[2025/6/22] version 2.0 b285 から b289への変更点まとめ




 

●●● v2.0 b285 からv2.0 b289 への変更点です ●●●

【新しく増えた項目】

[ 新規 ] bombshelter_10

ENG : Blue Sky Project

JP : 


[ 新規 ] lot_film_01

ENG : Lone Wolf Set

JP : 


[ 新規 ] rubble_burnt_filler_04

ENG : Billy Bootlegger's

JP : 


[ 新規 ] rubble_downtown_filler_23

ENG : 3rd Eye Optometry

JP : 


[ 新規 ] rubble_downtown_filler_24

ENG : Dusty Commons

JP : 


[ 新規 ] rubble_downtown_filler_25

ENG : Outbreak Auto

JP : 


[ 新規 ] site_shack_06

ENG : Rough Patch Acres

JP : 


[ 新規 ] site_shack_10

ENG : Quiet Night Shack

JP : 


[ 新規 ] site_utility_05

ENG : PGC Compressor Station #5

JP : 


[ 新規 ] site_utility_09

ENG : County Line Substation

JP : 


[ 新規 ] buffAtomicSmoothieRunDesc

ENG : You can run a little faster in the Wasteland.

JP : 荒地内での走行速度が少し上がりました。


[ 新規 ] buffAtomicSmoothieRunName

ENG : Atomic Smoothie Run Boost

JP : アトミックスムージー走行速度ブースト


[ 新規 ] buffBurntSmoothieRunDesc

ENG : You can run a little faster in the Burnt Forest.

JP : 焼け森内での走行速度が少し上がりました。


[ 新規 ] buffBurntSmoothieRunName

ENG : Burnt Smoothie Run Boost

JP : 焼けスムージー走行速度ブースト


[ 新規 ] buffFrostbiteSmoothieRunDesc

ENG : You can run a little faster in the Snow.

JP : 雪原内での走行速度が少し上がりました。


[ 新規 ] buffFrostbiteSmoothieRunName

ENG : Frostbite Smoothie Run Boost

JP : 凍傷スムージー走行速度ブースト


[ 新規 ] buffOasisSmoothieRunDesc

ENG : You can run a little faster in the Desert.

JP : 砂漠内での走行速度が少し上がりました。


[ 新規 ] buffOasisSmoothieRunName

ENG : Oasis Smoothie Run Boost

JP : オアシススムージー走行速度ブースト


[ 新規 ] buffPackMuleDisplayDesc

ENG : Your pack ignored a hit.

JP : あなたのバックパックがダメージを吸収しました。


[ 新規 ] buffPackMuleDisplayName

ENG : Pack Mule Protection

JP : ラバガード

[ 新規 ] xuiLinuxSnapNoMicPermissionText

ENG : Steam is installed as Snap package, and has not been granted the permission to access the system microphone.

     As a result, any games launched from Steam, including 7 Days to Die, will be unable to use voice chat or detect audio input.

     [AABBAA]Option 1: Use the Native Steam Package[-]

     Valve recommends avoiding the Snap version of Steam due to various compatibility issues.

     You can read more [url=https://mastodon.social/@TTimo/111772575146054328][u]here[/u][/url].

     [AABBAA]Option 2: Grant Microphone Permission[-]

     If you prefer to keep using the Snap version of Steam, you can allow microphone access by running this command in your terminal:

     [DECEA3]snap connect steam:audio-record[-]

JP : SteamSnapパッケージとしてインストールされ、システムマイクにアクセスする権限が与えられていません。

   そのため、『7 Days to Die』を含むSteamから起動したゲームは、ボイスチャットを使用したり、音声入力を検出したりすることができません。

   [AABBAA]解決策1 Steamのネイティブパッケージを使用する[-]

   Valveは、様々な互換性の問題から、SnapバージョンのSteamを避けることを推奨しています。

   詳しくは [url=https://mastodon.social/@TTimo/111772575146054328][u]こちら[/u][/url]をご覧ください

   [AABBAA]解決策2 マイク使用を許可する[-]

   SteamSnapバージョンを使い続けたい場合は、ターミナルで次のコマンドを実行することで、マイクへのアクセスを許可することができます。:

   [DECEA3]snap connect steam:audio-record[-]


[ 新規 ] xuiLinuxSnapNoMicPermissionTitle

ENG : Microphone Not Detected – Steam Snap Restriction

JP : マイクが検出できません - Steamスナップ制限


【変更があった項目】

[ 変更 ]buffBerserkerDesc

ENG : Kills with strength-based weapons grant 50% damage resistance for 10 seconds.

ENG : Kills with strength-based weapons grant 25% damage resistance for 5 seconds.

JP : 強さ特性の武器で敵を殺した後10秒間、受けるダメージが50%減少。

JP : 強さ特性の武器で敵を殺した後5秒間、受けるダメージが25%減少。


[ 変更 ]buffBurntOverDesc

ENG : Gag now, breathe longer.

That smoothie might look and taste horrible, but its cough suppressant will let you explore the Burnt Forest longer.

ENG : Gag now, breathe longer.

That smoothie might look and taste horrible, but its cough suppressant will let you explore and run faster the Burnt Forest longer.


[ 変更 ]buffSnowOverDesc

ENG : Warm and cozy.

Warmed to the core, you can now explore longer in the snow.

ENG : Warm and cozy.

Warmed to the core, you can now explore longer and run faster in the Snow.


[ 変更 ]buffWastelandOverDesc

ENG : Swallow hard, glow less.

Wander the wasteland a little longer.

ENG : Swallow hard, glow less.

Wander a little longer and run faster in the Wasteland.


[ 変更 ]modArmorAdvancedMuffledConnectorsDesc

ENG : Greatly reduced noise from armor.

ENG : Greatly reduced noise from armor.

Cannot be installed into Light Armor.

JP : アーマーのノイズを大幅に下げます。

    アーマーのノイズが下がると、敵に発見されにくくなります。

JP : アーマーのノイズを大幅に下げます。

    ライトアーマーには取り付けることが出来ません。


[ 変更 ]modArmorCustomizedFittings

ENG : Customized Fittings Mod

ENG : Advanced Armor Fittings Mod

JP : カスタム接合部改造パーツ

JP : 上級接合部改造パーツ


[ 変更 ]modArmorCustomizedFittingsDesc

ENG : Greatly decreases movement and stamina penalties from armor.

ENG : Greatly decreases movement and stamina penalties from armor.

Cannot be installed into Light Armor.

JP : アーマーによる起動性とスタミナへのペナルティーを大幅に下げます。スタミナペナルティのあるアーマーにセット可能。(ライトアーマーにはペナルティがないのでセット出来ません。)

JP : アーマーによる起動性とスタミナへのペナルティーを大幅に下げます。

    ライトアーマーには取り付けることが出来ません。


[ 変更 ]modArmorCustomizedFittingsSchematic

ENG : Customized Fittings Mod Schematic

ENG : Advanced Armor Fittings Mod Schematic

JP : 改造パーツ設計図「カスタム接合部」

JP : 改造パーツ設計図「上級接合部」


[ 変更 ]modArmorImprovedFittings

ENG : Improved Fittings Mod

ENG : Armor Fittings Mod

JP : 改良型接合部改造パーツ

JP : 接合部改造パーツ


[ 変更 ]modArmorImprovedFittingsDesc

ENG : Decreases movement and stamina penalties from armor.

ENG : Decreases movement and stamina penalties from armor.

Cannot be installed into Light Armor.

JP : アーマーによる起動性とスタミナへのペナルティーを下げます。スタミナペナルティのあるアーマーにセット可能。(ライトアーマーにはペナルティがないのでセット出来ません。)

JP : アーマーによる起動性とスタミナへのペナルティーを下げます。

    ライトアーマーには取り付けることが出来ません。


[ 変更 ]modArmorImprovedFittingsSchematic

ENG : Improved Fittings Mod Schematic

ENG : Armor Fittings Mod Schematic

JP : 改造パーツ設計図「改良型接合部」

JP : 改造パーツ設計図「接合部」



[ 変更 ]modArmorMuffledConnectorsDesc

ENG : Reduces noise from armor.

ENG : Reduces noise from armor.

Cannot be installed into Light Armor.

JP : アーマーから発生するノイズを削減します。

    アーマーのノイズが下がると、敵に発見されにくくなります。

JP : アーマーから発生するノイズを削減します。

    ライトアーマーには取り付けることが出来ません。


[ 変更 ]modArmorPlatingReinforced

ENG : Banded Armor Plating Mod

ENG : Advanced Armor Plating Mod

JP : バンド結合アーマープレーティング改造パーツ

JP : 上級アーマープレーティング改造パーツ


[ 変更 ]modArmorPlatingReinforcedSchematic

ENG : Banded Armor Plating Mod Schematic

ENG : Advanced Armor Plating Mod Schematic

JP : 改造パーツ設計図「バンド結合アーマープレーティング」

JP : 改造パーツ設計図「上級アーマープレーティング」


[ 変更 ]foodAtomicSmoothieDesc

ENG : Packed with radiated mushrooms, this brew's so strong it practically hums.

Temporarily reduces the hazardous effects of the Wasteland.

ENG : Packed with radiated mushrooms, this brew's so strong it practically hums.

Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Wasteland.

JP : 汚染されたキノコがたっぷりと入ったこのスムージーは、ハミング音が聞こえてくるほど強力です。

    荒地の危険な効果を一時的に軽減させます。

JP : 汚染されたキノコがたっぷりと入ったこのスムージーは、ハミング音が聞こえてくるほど強力です。

    一時的に荒地バイオームのハザード効果を軽減し、荒地内での移動速度を上げます。


[ 変更 ]foodBurntSmoothieDesc

ENG : A hearty blend of fiber and coal. Perfect for when your lungs feel more charred than your dinner.

Temporarily reduces the hazardous effects of the Burnt Forest.

ENG : A hearty blend of fiber and coal. Perfect for when your lungs feel more charred than your dinner.

Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Burnt Forest.

JP : 肺が焦げ付きそうなときに使用する、植物繊維と石炭をブレンドしたボリュームのある一品。

    焼け森の危険な効果を一時的に軽減させます。

JP : 肺が焦げ付きそうなときに使用する、植物繊維と石炭をブレンドしたボリュームのある一品。

    一時的に焼け森バイオームのハザード効果を軽減し、焼け森内での移動速度を上げます。

[ 変更 ]foodFrostbiteSmoothieDesc

ENG : A few swigs and you'll forget it's snowing.

Temporarily reduces the hazardous effects in the snow.

ENG : A few swigs and you'll forget it's snowing.

Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Snow.

JP : グイッと飲めば、雪が降っていることすら忘れることでしょう。

    雪原の危険な効果を一時的に軽減させます。

JP : グイッと飲めば、雪が降っていることすら忘れることでしょう。

    一時的に雪原バイオームのハザード効果を軽減し、雪原内での移動速度を上げます。

[ 変更 ]foodOasisSmoothieDesc

ENG : Slick, earthy, and oddly cooling, this smoothie buys you time before the desert turns you into dust.

Temporarily reduces the hazardous effects of the Desert.

ENG : Slick, earthy, and oddly cooling, this smoothie buys you time before the desert turns you into dust.

Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Desert.

JP : この滑らか、素朴、そして妙にひんやりとしたスムージーを飲むと砂漠での生存時間が延びます。

    砂漠の危険な効果を一時的に軽減させます。

JP : この滑らか、素朴、そして妙にひんやりとしたスムージーを飲むと砂漠での生存時間が延びます。

    一時的に砂漠バイオームのハザード効果を軽減し、砂漠内での移動速度を上げます。


[ 変更 ]perkHardTargetRank1LongDesc

ENG : When moving, take 10% less damage.

ENG : When moving, take 5% less damage.

JP : 移動中、受けるダメージ10%減少。

JP : 移動中、受けるダメージ5%減少。


[ 変更 ]perkHardTargetRank2LongDesc

ENG : When moving, take 20% less damage.

ENG : When moving, take 10% less damage.

JP : 移動中、受けるダメージ20%減少。

JP : 移動中、受けるダメージ10%減少。


[ 変更 ]perkHardTargetRank3LongDesc

ENG : When moving, take 30% less damage.

ENG : When moving, take 15% less damage.

JP : 移動中、受けるダメージ30%減少。

JP : 移動中、受けるダメージ15%減少。


[ 変更 ]perkHardTargetRank4LongDesc

ENG : When moving, take 40% less damage.

ENG : When moving, take 20% less damage.

JP : 移動中、受けるダメージ40%減少。

JP : 移動中、受けるダメージ20%減少。


[ 変更 ]perkHardTargetRank5LongDesc

ENG : When moving, take 50% less damage.

ENG : When moving, take 25% less damage.

JP : 移動中、受けるダメージ50%減少。

JP : 移動中、受けるダメージ25%減少。


[ 変更 ]perkLightArmorRank1LongDesc

ENG : Can withstand some stress, but requires care.

Reduce durability use by 15%.

ENG : Can withstand some stress, but requires care.

Reduce durability use by 15%.

Gain +1 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped.

JP : 多少のストレスには耐えることが出来ますが、気を付ける必要があります。

    アーマーの耐久値減少率が15%軽減されます。

JP : 多少のストレスには耐えることが出来ますが、気を付ける必要があります。

    アーマーの耐久値減少率が15%軽減されます。

    装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を1上げます。


[ 変更 ]perkLightArmorRank2LongDesc

ENG : Holds up well under normal conditions.

Reduce durability use by 30%.

ENG : Holds up well under normal conditions.

Reduce durability use by 30%.

Gain +2 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped.

JP : 通常の状況下では、よく持ちこたえることができます。

アーマーの耐久値減少率が30%軽減されます。

JP : 通常の状況下では、よく持ちこたえることができます。

アーマーの耐久値減少率が30%軽減されます。

装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を2上げます。


[ 変更 ]perkLightArmorRank3LongDesc

ENG : Strengthened to resist damage.

Reduce durability use by 45%.

ENG : Strengthened to resist damage.

Reduce durability use by 45%.

Gain +3 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped.

JP : ダメージに耐えるように強化されました。

アーマーの耐久値減少率が45%軽減されます。

JP : ダメージに耐えるように強化されました。

アーマーの耐久値減少率が45%軽減されます。

装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を3上げます。


[ 変更 ]perkLightArmorRank4LongDesc

ENG : Proven to endure extreme conditions.

Reduce durability use by 60%.

ENG : Proven to endure extreme conditions.

Reduce durability use by 60%.

Gain +4 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped.

JP : 過酷な状況にも耐えることが証明されました。

アーマーの耐久値減少率が60%軽減されます。

JP : 過酷な状況にも耐えることが証明されました。

アーマーの耐久値減少率が60%軽減されます。

装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を4上げます。


[ 変更 ]perkPackMuleRank1LongDesc

ENG : Who has time to organize their stuff perfectly?

Carry three more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 10%.

Your pack has a 10% chance to ignore physical damage when hit.

ENG : Who has time to organize their stuff perfectly?

Carry three more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 10%.

Your pack has a 5% chance to ignore physical damage when hit.

JP : 完璧に整理整頓する暇なんて誰にあるのでしょう?

荷重制限がかかっている所持品スロットを3つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度10%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に10%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。

JP : 完璧に整理整頓する暇なんて誰にあるのでしょう?

荷重制限がかかっている所持品スロットを3つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度10%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に5%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。


[ 変更 ]perkPackMuleRank2LongDesc

ENG : You know it's in there somewhere.

Carry an additional three more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 20%.

Your pack has a 20% chance to ignore physical damage when hit.

ENG : You know it's in there somewhere.

Carry an additional three more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 20%.

Your pack has a 10% chance to ignore physical damage when hit.

JP : 中に入っていることは分かってるんです。

荷重制限がかかっている所持品スロットを3つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度20%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に20%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。

JP : 中に入っていることは分かってるんです。

荷重制限がかかっている所持品スロットを3つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度20%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に10%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。


[ 変更 ]perkPackMuleRank3LongDesc

ENG : You know exactly where everything is.

Carry four additional items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 30%.

Your pack has a 30% chance to ignore physical damage when hit.

ENG : You know exactly where everything is.

Carry four additional items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 30%.

Your pack has a 15% chance to ignore physical damage when hit.

JP : 何がどこにあるのかちゃんと把握しています。

荷重制限がかかっている所持品スロットを4つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度30%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に30%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。

JP : 何がどこにあるのかちゃんと把握しています。

荷重制限がかかっている所持品スロットを4つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度30%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に15%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。


[ 変更 ]perkPackMuleRank4LongDesc

ENG : You just passed inspection, private.

Carry four more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 40%.

Your pack has a 40% chance to ignore physical damage when hit.

ENG : You just passed inspection, private.

Carry four more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 40%.

Your pack has a 20% chance to ignore physical damage when hit.

JP : 荷物点検に合格しました。

荷重制限がかかっている所持品スロットを4つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度40%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に40%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。

JP : 荷物点検に合格しました。

荷重制限がかかっている所持品スロットを4つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度40%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に20%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。


[ 変更 ]perkPackMuleRank5LongDesc

ENG : Now you're showing off! You're either part mule or strongman.

Carry four more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 50%.

Your pack has a 50% chance to ignore physical damage when hit.

ENG : Now you're showing off! You're either part mule or strongman.

Carry four more items without being encumbered.

Increases the crafting speed of items from your inventory by 50%.

Your pack has a 25% chance to ignore physical damage when hit.

JP : ここまで来たらもう自慢。半分ラバか怪力なのでしょう。

荷重制限がかかっている所持品スロットを4つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度50%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に50%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。

JP : ここまで来たらもう自慢。半分ラバか怪力なのでしょう。

荷重制限がかかっている所持品スロットを4つ解放します。

所持品内でのアイテムクラフト速度50%上昇。

あなたのバックパックが、被弾時に25%の確率ですべてのダメージを吸収してくれます。


[ 変更 ]perkStrengthMasteryRank5LongDesc

ENG : Kills with strength-based weapons grant 50% damage resistance for 10 seconds.

ENG : Kills with strength-based weapons grant 25% damage resistance for 5 seconds.


[ 変更 ]xuiCamPositionsComment

JP : 

JP : コメント


[ 変更 ]xuiCamPositionsName

JP : 

JP : カメラ名

JP : 焼けスムージー走行速度ブースト


[ 変更 ]buffDesertOverDesc

ENG : Paradise in a bottle!

Stay cool and explore longer in the desert.

ENG : Paradise in a bottle!

Stay cool, explore longer, and run faster in the Desert.



 



[前のページに戻る]