[2025/8/2] version 2.2 b1 から V2.2 b3への変更点まとめ
|
|
|
●●● v2.2 b1 からv2.2 b3 への変更点です ●●● 【新しく増えた項目】 [ 新規 ] :rubble_burnt_filler_10 ENG : Crispwell Residence JP : [ 新規 ] :site_grave_06 ENG : Eagle Hill Cemetery JP : [ 新規 ] :soccer_stadium_01 ENG : Champions Coliseum JP : [ 新規 ] :xuiCreatePoi ENG : Create a New POI JP : 新しいPOIを作成 [ 新規 ] :xuiCreatePoiDepth ENG : POI Depth JP : [ 新規 ] :xuiCreatePoiDepthTooltip ENG : Sets the Y depth of the POI for Standard and Custom Sizes. Max depth is 30 meters. JP : [ 新規 ] :xuiCreatePoiFolder ENG : POI Folder JP : POIフォルダ [ 新規 ] :xuiCreatePoiFolderTooltip ENG : "If available, sets the subfolder location where the POI will be saved." JP : 利用可能な場合、POIが保存されるサブフォルダの場所を設定します。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiLocation ENG : Save Location JP : 保存場所 [ 新規 ] :xuiCreatePoiLocationTooltip ENG : "Sets the root folder location where the POI will be saved. If ""Mods"" is selected, choose the Mod folder below." JP : POIが保存されるルートフォルダの場所を設定します。 『Mods』を選択する場合は、下のModフォルダを選択してください。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiMod ENG : Mod Save Location JP : MODの保存場所 [ 新規 ] :xuiCreatePoiModTooltip ENG : Sets the root mod folder location where the POI will be saved. A Mod folder with a valid ModInfo.xml needs to be created before starting the game. JP : POIが保存されるルートMODフォルダの場所を設定します。 ゲームを開始する前に、有効なModInfo.xmlを持つModフォルダを作成する必要があります。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiName ENG : POI Name JP : POI名 [ 新規 ] :xuiCreatePoiNameInUseTooltip ENG : This name is already in use in the selected location. JP : この名前は選択した場所ですでに使用されています。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiNameInvalidTooltip ENG : Invalid Name! Please choose a different name. JP : 名前が無効です!別の名前を選択してください。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiNameTooltip ENG : "POI Names can only consist of a-z, A-Z, 0-9, _, -. No Spaces or other special characters are permitted." JP : POI名にはa-z、A-Z、0-9、_、- しか使用できません。 スペースやその他の特殊文字は使用できません。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiSize ENG : POI Size JP : POIサイズ [ 新規 ] :xuiCreatePoiSizeCustom ENG : Custom POI Size JP : カスタムPOIサイズ [ 新規 ] :xuiCreatePoiSizeCustomTooltip ENG : "Select ""Custom Size"" from the POI Size selection above to enable. Sizes bigger than 150x150 may not render when created. Reload the POI or reposition to a location outside the bounds of the POI." JP : 上記のPOIサイズ選択から『カスタムサイズ』を選択して有効にします。 [ 新規 ] :xuiCreatePoiSizeCustomXTooltip ENG : Set a custom size for the the X coordinate (East/West). Max size is 300. JP : X座標のカスタムサイズを設定する (西/東) [ 新規 ] :xuiCreatePoiSizeCustomZTooltip ENG : Set a custom size for the the Z coordinate (North/South). Max size is 300. JP : Z座標のカスタムサイズを設定する (北/南) [ 新規 ] :xuiCreatePoiSizeTooltip ENG : Select a Standard or Custom POI Size. Custom allows size input below. JP : スタンダードまたはカスタムPOIサイズを選択します。 カスタムを選択するとサイズを入力することが可能になります。 [ 新規 ] :xuiCustom ENG : Custom Size JP : カスタムサイズ [ 新規 ] :xuiSprintLockAutorun ENG : Auto-run JP : オートラン [ 新規 ] :xuiSprintLockHold ENG : Hold JP : 長押し [ 新規 ] :xuiSprintLockToggle ENG : Toggle JP : 切り替え 【変更があった項目】 [ 変更 ]:spawnTraderDesc 旧ENG : "Prefab Editor Only: While focused on this block, hold SHIFT + ALT and click the RMB to choose the desired trader to spawn." 新ENG : "Prefab Editor Only: While focused on this block, hold SHIFT + CTRL and click the RMB to choose the desired trader to spawn." [ 変更 ]:challengeBurntKillZombie 旧ENG : Kill Burnt Zombies 新ENG : Kill Burnt Forest Biome Zombies 旧JP : 焦げたゾンビを殺す 新JP : 焼け森バイオーム内でゾンビを殺す [ 変更 ]:challengeBurntKillZombieDesc 旧ENG : These crispy souls wander aimlessly around the [DECEA3]Burnt Forest[-]. Kill some [DECEA3]Burnt Zombies[-] while in the [DECEA3]Burnt Forest[-]. 新ENG : These crispy souls wander aimlessly around the [DECEA3]Burnt Forest[-]. Kill some [DECEA3]Burnt Zombies[-] and other undead while in the [DECEA3]Burnt Forest Biome[-]. 旧JP : カリカリに焦げた彼らは[DECEA3]焼け森[-]を彷徨い続けています。 [DECEA3]焼け森[-]内で、[DECEA3]焦げたゾンビ[-]を何体か倒す。 新JP : カリカリに焦げた彼らは[DECEA3]焼け森[-]内を彷徨い続けています。 [DECEA3]焼け森[-]内で、[DECEA3]焦げたゾンビやその他ゾンビ[-]を何体か倒す。 [ 変更 ]:challengeBurntKillZombieShort 旧ENG : Kill some Burnt Zombies. 新ENG : Kill some Burnt Forest Biome Zombies. 旧JP : 焦げたゾンビを何体か殺す。 新JP : 焼け森内でゾンビを何体か殺す。 [ 変更 ]:challengeDesertKillZombie 旧ENG : Kill Plague Spitter Zombies 新ENG : Kill Desert Biome Zombies 旧JP : プレイグスピッターを殺す 新JP : 砂漠バイオーム内でゾンビを殺す [ 変更 ]:challengeDesertKillZombieDesc 旧ENG : "A walking curse, carried by the winds of the [DECEA3]Desert[-]. Those winds also carry a breath full of pestilence. Kill some [DECEA3]Plague Spitter Zombies[-] while in the [DECEA3]Desert[-]." 新ENG : "A walking curse, carried by the winds of the [DECEA3]Desert[-]. Those winds also carry a breath full of pestilence. Kill some [DECEA3]Plague Spitter Zombies[-] and other undead while in the [DECEA3]Desert Biome[-]." 旧JP : [DECEA3]砂漠[-]の風に運ばれてくる、歩く呪い。その風は疫病の息吹も運んできます。 [DECEA3]砂漠[-]内で、[DECEA3]プレイグスピッター・ゾンビ[-]を何体か殺す。 新JP : [DECEA3]砂漠[-]の風に運ばれてくる、歩く呪い。その風は疫病の息吹も運んできます。 [DECEA3]砂漠バイオーム[-]内で、[DECEA3]プレイグスピッター・ゾンビやその他ゾンビ[-]を何体か殺す。 [ 変更 ]:challengeDesertKillZombieShort 旧ENG : Kill some Plague Spitter Zombies. 新ENG : Kill some Desert Biome Zombies. 旧JP : プレイグスピッター・ゾンビを殺す。 新JP : 砂漠バイオーム内でゾンビを殺す。 [ 変更 ]:challengeSnowKillZombie 旧ENG : Kill Frostclaw Zombies 新ENG : Kill Snow Biome Zombies 旧JP : フロストクロー・ゾンビを殺す 新JP : 雪原バイオーム内でゾンビを殺す [ 変更 ]:challengeSnowKillZombieShort 旧ENG : Kill some Frostclaw Zombies. 新ENG : Kill some Snow Biome Zombies. 旧JP : フロストクロー・ゾンビを何体か殺す。 新JP : 雪原バイオーム内でゾンビを殺す。 [ 変更 ]:challengeWastelandKillZombie 旧ENG : Kill Mutated Zombies 新ENG : Kill Wasteland Biome Zombies 旧JP : ミュータントゾンビを殺す 新JP : 荒地バイオーム内でゾンビを殺す [ 変更 ]:challengeWastelandKillZombieDesc 旧ENG : "Covered in bloated pustules, the [DECEA3]Mutated Zombies[-] release bursts of acid when approached. Kill some [DECEA3]Mutated Zombies[-] while in the [DECEA3]Wasteland[-]." 新ENG : "Covered in bloated pustules, the [DECEA3]Mutated Zombies[-] release bursts of acid when approached. Kill some [DECEA3]Mutated Zombies[-] and other undead while in the [DECEA3]Wasteland Biome[-]." 旧JP : 肥大した膿疱に覆われた[DECEA3]ミュータントゾンビ[-]は、近づくと膿疱を破裂させて、酸をまき散らします。 [DECEA3]荒地[-]内で、[DECEA3]ミュータントゾンビ[-]を何体か殺す。 新JP : 肥大した膿疱に覆われた[DECEA3]ミュータントゾンビ[-]は、近づくと膿疱を破裂させて、酸をまき散らします。 [DECEA3]荒地バイオーム[-]内で、[DECEA3]ミュータントゾンビやその他ゾンビ[-]を何体か殺す。 [ 変更 ]:challengeWastelandKillZombieShort 旧ENG : Kill some Mutated Zombies. 新ENG : Kill some Wasteland Biome Zombies. 旧JP : ミュータントゾンビを何体か殺す。 新JP : 荒地バイオーム内でゾンビを殺す。 [ 変更 ]:modArmorAdvancedMuffledConnectorsDesc 旧ENG : Greatly reduced noise from armor. Cannot be installed into Light Armor. 新ENG : Greatly reduced noise from armor. Cannot be installed into Light or Assassin Armor. 旧JP : アーマーのノイズを大幅に下げます。 ライトアーマーには取り付けることが出来ません。 新JP : アーマーのノイズを大幅に下げます。 ライトアーマーやアサシンアーマーには取り付けることが出来ません。 [ 変更 ]:modArmorMuffledConnectorsDesc 旧ENG : Reduces noise from armor. Cannot be installed into Light Armor. 新ENG : Reduces noise from armor. Cannot be installed into Light or Assassin Armor. 旧JP : アーマーから発生するノイズを削減します。 ライトアーマーには取り付けることが出来ません。 新JP : アーマーから発生するノイズを削減します。 ライトアーマーやアサシンアーマーには取り付けることが出来ません。 [ 変更 ]:challengeSnowKillZombieDesc 旧ENG : These frostbitten brutes stalk the [DECEA3]Snow[-] ready to rock anyone that gets near them. Kill some [DECEA3]Frostclaw Zombies[-] while in the [DECEA3]Snow[-]. 新ENG : These frostbitten brutes stalk the [DECEA3]Snow[-] ready to rock anyone that gets near them. Kill some [DECEA3]Frostclaw Zombies[-] and other undead while in the [DECEA3]Snow Biome[-]. 旧JP : この凍傷にかかった猛獣たちは[DECEA3]雪原[-]をうろつき、近づく者を震え上がらせます。 [DECEA3]雪原[-]内で、[DECEA3]フロストクロー・ゾンビ[-]を何体か殺す。 新JP : この凍傷にかかった猛獣たちは[DECEA3]雪原[-]をうろつき、近づく者を震え上がらせます。 [DECEA3]雪原バイオーム[-]内で、[DECEA3]フロストクロー・ゾンビやその他ゾンビ[-]を何体か殺す。 [ 変更 ]:foodCropCornDesc 旧ENG : "An ear of corn can be eaten or used to make corn seed, corn meal, grilled corn, stews and more." 新ENG : "An ear of corn can be eaten or used to make corn seed, cornmeal, grilled corn, stews and more." [ 変更 ]:goBiomeProgressionDesc 旧ENG : Enables biome hazards and loot stage caps to promote biome progression. Loot stage caps are increased by completing biome challenges. 新ENG : Enables or Disables Biome Hazards. [ 変更 ]:xuiOptionsControlsSprintLock 旧ENG : Sprint Lock 新ENG : Sprint Mode 旧JP : ダッシュロック 新JP : ダッシュモード [ 変更 ]:xuiOptionsControlsSprintLockTooltip 旧ENG : "If enabled, sprint will not have to be reactivated if you stop moving." 新ENG : "Hold: Sprint when pressed or tapped Toggle: Sprint will not have to be reactivated if you stop moving. Auto-run: Sprint makes you run when released until either sprint, forward or back are pressed." 旧JP : 有効だと停止後に再度ダッシュをアクティブにする必要が無くなります。 新JP : 長押し: 走るキーまたはボタンを長押しまたはタップすると走ります。 切り替え: 停止するたびに再度走るキーまたはボタンを押す必要があります。 オートラン: 走るキーまたはボタンを放すと、走る、前進、後退のいずれかを押すまで走り続けます。 [ 変更 ]:xuiOptionsVideoDLSSPresetDLAA 旧JP : 新JP : DLAA [ 変更 ]:statEntityDamageRadiated 旧ENG : Radiated Damage 新ENG : Elite Zombie Damage |
|