[2025/8/16] Version 2.2 b3 から V2.3 b6への変更点まとめ
|
|
|
●●● v2.2 b3 からv2.3 b6 への変更点です ●●● 【新しく増えた項目】 [ 新規 ] :army_camp_08 ENG : Forward Supply Depot JP : [ 新規 ] :army_camp_09 ENG : Camp Hollow Point JP : [ 新規 ] :lot_country_03 ENG : GW Lumber Yard JP : [ 新規 ] :lot_countryres_07 ENG : Community Gardens JP : [ 新規 ] :lot_countrytown_07 ENG : Farmer's Market JP : [ 新規 ] :lot_countrytown_08 ENG : Rusty's Razors JP : [ 新規 ] :remnant_downtown_filler_03 ENG : Couch Kingz Court JP : [ 新規 ] :remnant_downtown_filler_10 ENG : PlusPoint Offices JP : [ 新規 ] :remnant_farm_03 ENG : Golden Acres Farm JP : [ 新規 ] :remnant_industrial_strip_07 ENG : Warehouse Outpost JP : [ 新規 ] :remnant_industrial_strip_08 ENG : Ice Factory JP : [ 新規 ] :rubble_burnt_filler_06 ENG : Charred Fire Lookout JP : [ 新規 ] :rubble_burnt_filler_09 ENG : Pharson's Residence JP : [ 新規 ] :rubble_wasteland_filler_07 ENG : Dark Coffee Co JP : [ 新規 ] :rubble_wasteland_filler_09 ENG : Faraway Storage JP : [ 新規 ] :rubble_wasteland_filler_10 ENG : Last Chance Diner JP : [ 新規 ] :challengeBurntCraftReducer ENG : Craft Black Lung Serum JP : ブラックラング・セラム作成 [ 新規 ] :challengeBurntCraftReducerDesc ENG : Craft a [DECEA3]Black Lung Serum[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Burnt Forest[-]. Craft a [DECEA3]Black Lung Serum[-]. JP : [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]をクラフトして、[DECEA3]焼け森[-]内での生存時間を延ばしましょう。 [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]を作成する。 [ 新規 ] :challengeBurntCraftReducerShort ENG : Craft a Black Lung Serum. JP : ブラックラング・セラムを作成する。 [ 新規 ] :challengeBurntGatherGear ENG : Gather items for Smoke Gear JP : 濃煙装備の材料収集 [ 新規 ] :challengeBurntGatherGearDesc ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Smoke Gear[-]. Collect these items and complete all challenges in the Burnt Biome to unlock the [DECEA3]Smoke Gear[-] recipe. JP : [DECEA3]濃煙装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。 [DECEA3]濃煙装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、焼け森バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。 [ 新規 ] :challengeBurntGatherGearShort ENG : Gather a few items needed to craft the Smoke Gear. JP : 濃煙装備作成に必要なアイテムを収集する。 [ 新規 ] :challengeBurntShelter ENG : Find or Build Shelter JP : 避難所を確保する [ 新規 ] :challengeBurntShelterDesc ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status. Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms. Another option is to build your own shelter. Take shelter while in the [DECEA3]Burnt Forest[-]." JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。 バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。 避難所は自分で建てることも出来ます。 [DECEA3]焼け森[-]内で非難する。 [ 新規 ] :challengeBurntShelterHint1 ENG : [FFB400]Find or build shelter in the [00FF00]Burnt Biome[-][FFB400].[-] JP : [00FF00]焼け森バイオーム[-] [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-] [ 新規 ] :challengeBurntShelterShort ENG : Find or build a shelter in the Burnt Forest. JP : 焼け森バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。 [ 新規 ] :challengeDesertCraftReducer ENG : Craft Sunstroke Tonic JP : サンストローク・トニック作成 [ 新規 ] :challengeDesertCraftReducerDesc ENG : Craft a [DECEA3]Sunstroke Tonic[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Desert[-]. Craft a [DECEA3]Sunstroke Tonic[-]. JP : [DECEA3]サンストローク・トニック[-]をクラフトして、[DECEA3]砂漠[-]内での生存時間を延ばしましょう。 [DECEA3]サンストローク・トニック[-]を作成する。 [ 新規 ] :challengeDesertCraftReducerShort ENG : Craft a Sunstroke Tonic. JP : サンストローク・トニックを作成する。 [ 新規 ] :challengeDesertGatherGear ENG : Gather items for Desert Gear JP : 砂漠装備の材料収集 [ 新規 ] :challengeDesertGatherGearDesc ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Desert Gear[-]. Collect these items and complete all challenges in the Desert Biome to unlock the [DECEA3]Desert Gear[-] recipe. JP : [DECEA3]砂漠装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。 [DECEA3]砂漠装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、砂漠バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。 [ 新規 ] :challengeDesertGatherGearShort ENG : Gather a few items needed to craft the Desert Gear. JP : 砂漠装備作成に必要なアイテムを収集する。 [ 新規 ] :challengeDesertShelter ENG : Find or Build Shelter JP : 避難所を確保する [ 新規 ] :challengeDesertShelterDesc ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status. Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms. Another option is to build your own shelter. Take shelter while in the [DECEA3]Desert[-]." JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。 バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。 避難所は自分で建てることも出来ます。 [DECEA3]砂漠[-]内で非難する。 [ 新規 ] :challengeDesertShelterHint1 ENG : [FFB400]Find or build shelter in the [00FF00]Desert Biome[-][FFB400].[-] JP : [00FF00]砂漠バイオーム[-] [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-] [ 新規 ] :challengeDesertShelterShort ENG : Find or build a shelter in the Desert. JP : 砂漠バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。 [ 新規 ] :challengeSnowCraftReducer ENG : Craft Scorcher Stew JP : スコーチャー・シチュー作成 [ 新規 ] :challengeSnowCraftReducerDesc ENG : Craft a [DECEA3]Scorcher Stew[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Snow[-]. Craft a [DECEA3]Scorcher Stew[-]. JP : [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]をクラフトして、[DECEA3]雪原[-]内での生存時間を延ばしましょう。 [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]を作成する。 [ 新規 ] :challengeSnowCraftReducerShort ENG : Craft a Scorcher Stew. JP : スコーチャー・シチューを作成する。 [ 新規 ] :challengeSnowGatherGear ENG : Gather items for Snow Gear JP : 雪装備の材料収集 [ 新規 ] :challengeSnowGatherGearDesc ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Snow Gear[-]. Collect these items and complete all challenges in the Snow Biome to unlock the [DECEA3]Snow Gear[-] recipe. JP : [DECEA3]雪装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。 [DECEA3]雪装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、雪原バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。 [ 新規 ] :challengeSnowGatherGearShort ENG : Gather a few items needed to craft the Snow Gear. JP : 雪装備作成に必要なアイテムを収集する。 [ 新規 ] :challengeSnowShelter ENG : Find or Build Shelter JP : 避難所を確保する [ 新規 ] :challengeSnowShelterDesc ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status. Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms. Another option is to build your own shelter. Take shelter while in the [DECEA3]Snow[-]." JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。 バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。 避難所は自分で建てることも出来ます。 [DECEA3]雪原[-]内で非難する。 [ 新規 ] :challengeSnowShelterHint1 ENG : [FFB400]Find or build shelter in the [00FF00]Snow Biome[-][FFB400].[-] JP : [00FF00]雪原バイオーム[-] [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-] [ 新規 ] :challengeSnowShelterShort ENG : Find or build a shelter in the Snow. JP : 雪原バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。 [ 新規 ] :challengeStatBurntShelterDesc ENG : Burnt Biome Shelter: JP : 焼け森バイオーム避難所: [ 新規 ] :challengeStatDesertShelterDesc ENG : Desert Biome Shelter: JP : 砂漠バイオーム避難所: [ 新規 ] :challengeStatSnowShelterDesc ENG : Snow Biome Shelter: JP : 雪原バイオーム避難所: [ 新規 ] :challengeStatWastelandShelterDesc ENG : Wasteland Biome Shelter: JP : 荒地バイオーム避難所: [ 新規 ] :challengeWastelandCraftReducer ENG : Craft Fallout Flush JP : フォールアウト・フラッシュ作成 [ 新規 ] :challengeWastelandCraftReducerDesc ENG : Craft a [DECEA3]Fallout Flush[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Wasteland[-]. Craft a [DECEA3]Fallout Flush[-]. JP : [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]は、[DECEA3]荒地[-]内での生存時間を延ばすのに役立ちます。 [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]を作成する。 [ 新規 ] :challengeWastelandCraftReducerShort ENG : Craft a Fallout Flush. JP : フォールアウト・フラッシュを作成する。 [ 新規 ] :challengeWastelandGatherGear ENG : Gather items for Radiation Gear JP : 放射線装備の材料収集 [ 新規 ] :challengeWastelandGatherGearDesc ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Radiation Gear[-]. Collect these items and complete all challenges in the Wasteland Biome to unlock the [DECEA3]Radiation Gear[-] recipe. JP : [DECEA3]放射線装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。 [DECEA3]放射線装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、荒地バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。 [ 新規 ] :challengeWastelandGatherGearShort ENG : Gather a few items needed to craft the Radiation Gear. JP : 放射線装備作成に必要なアイテムを収集する。 [ 新規 ] :challengeWastelandShelter ENG : Find or Build Shelter JP : 避難所を確保する [ 新規 ] :challengeWastelandShelterDesc ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status. Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms. Another option is to build your own shelter. Take shelter while in the [DECEA3]Wasteland[-]." JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。 バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。 避難所は自分で建てることも出来ます。 [DECEA3]荒地[-]内で非難する。 [ 新規 ] :challengeWastelandShelterHint1 ENG : [FFB400]Find or build shelter in the [00FF00]Wasteland Biome[-][FFB400].[-] JP : [00FF00]荒地バイオーム[-] [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-] [ 新規 ] :challengeWastelandShelterShort ENG : Find or build a shelter in the Wasteland. JP : 荒地バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。 [ 新規 ] :animalBeeSwarm ENG : Bee Swarm JP : 蜂の群れ [ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT1 ENG : Cloth Insulated Armor Mod JP : 布製断熱アーマー改造パーツ [ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT1Desc ENG : Increases the survival time of storms by 200% before taking damage. JP : 嵐発生時、ダメージを受け始めるまでの時間を200%増加。 [ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT2 ENG : Padded Insulated Armor Mod JP : パッド入り断熱アーマー改造パーツ [ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT2Desc ENG : Increases the survival time of storms by 300% before taking damage. JP : 嵐発生時、ダメージを受け始めるまでの時間を300%増加。 [ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT3 ENG : Advanced Insulated Armor Mod JP : 高性能断熱アーマー改造パーツ [ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT3Desc ENG : Increases the survival time of storms by 400% before taking damage. JP : 嵐発生時、ダメージを受け始めるまでの時間を400%増加。 [ 新規 ] :armorWatcherBoots ENG : Watcher Boots JP : ウォッチャーブーツ [ 新規 ] :armorWatcherGloves ENG : Watcher Gloves JP : ウォッチャーグローブ [ 新規 ] :armorWatcherHelmet ENG : Watcher Helmet JP : ウォッチャーヘルメット [ 新規 ] :armorWatcherOutfit ENG : Watcher Outfit JP : ウォッチャー衣装 [ 新規 ] :biomeWeatherItem1 ENG : Smoke Gear JP : 濃煙装備 [ 新規 ] :biomeWeatherItem1Desc ENG : Negates the ambient smoke hazard found throughout the Burnt Forest biome. Does not protect against storms. JP : 焼け森での煙吸入による悪影響を受けなくなります。 嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。 [ 新規 ] :biomeWeatherItem2 ENG : Desert Gear JP : 砂漠装備 [ 新規 ] :biomeWeatherItem2Desc ENG : Negates the ambient heat hazard found throughout the Desert biome. Does not protect against storms. JP : 砂漠での暑さによる悪影響を受けなくなります。 嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。 [ 新規 ] :biomeWeatherItem3 ENG : Snow Gear JP : 雪装備 [ 新規 ] :biomeWeatherItem3Desc ENG : Negates the ambient cold hazard found throughout the Snow biome. Does not protect against storms. JP : 雪原での寒さによる悪影響を受けなくなります。 嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。 [ 新規 ] :biomeWeatherItem4 ENG : Radiation Gear JP : 放射線装備 [ 新規 ] :biomeWeatherItem4Desc ENG : Negates the ambient radiation hazard found throughout the Wasteland biome. Does not protect against storms. JP : 荒地の放射能による悪影響を受けなくなります。 嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。 [ 新規 ] :xuiConfirmDeleteVolumeText ENG : "Do you really want to delete the volume: Volume Type: {0} Size: {1} Start position: {2} Name: ""{3}""" JP : 次のボリュームを本当に削除しますか?: ボリュームタイプ: {0} サイズ: {1} 開始位置:{2} 名前: {3} [ 新規 ] :xuiShowVolumesCategory ENG : Show {0} JP : {0}を表示 [ 新規 ] :xuiConfirmDeleteVolumeTitle ENG : Delete volume? JP : ボリュームを削除しますか? [ 新規 ] :xuiVolumesConfirmDelete ENG : Confirm deletion? JP : 削除時に確認しますか? [ 新規 ] :xuiVolumesConfirmDeleteTooltip ENG : Show confirmation dialog when deleting a selected volume? JP : 選択したボリュームを削除する際に確認ダイアログを表示しますか? [ 新規 ] :xuiDeletePOIMarker ENG : Delete POI Marker JP : POIマーカーを削除 [ 新規 ] :xuiOptionsVideoDLSSPreset ENG : Upscaler Preset JP : アップスケーリングプリセット [ 新規 ] :xuiOptionsVideoFSRPresetDLAA ENG : DLAA JP : DLAA [ 新規 ] :xuiCloneSleeperVolume ENG : Clone Sleeper Volume JP : スリーパーボリュームをコピー 【変更があった項目】 [ 変更 ]:house_modern_27 旧ENG : OLD - Almeida Residence 新ENG : Phoenix Residence [ 変更 ]:spawnTraderDesc 旧JP : プレハブエディタのみ: このブロックにフォーカスした状態で、SHIFT + ALTを長押ししながらRMBをクリックし、出現させたいトレーダーを選択します。 新JP : プレハブエディタのみ: このブロックにフォーカスした状態で、SHIFT + CTRLを長押ししながらRMBをクリックし、出現させたいトレーダーを選択します。 [ 変更 ]:buffAtomicSmoothieRunName 旧ENG : Atomic Smoothie Run Boost 新ENG : Fallout Flush Run Boost 旧JP : アトミックスムージー走行速度ブースト 新JP : フォールアウト・フラッシュ走行速度ブースト [ 変更 ]:buffBurnt01Desc 旧ENG : Thick smoke chokes the air. A [DECEA3]Burnt Smoothie[-] will extend your survival time. 新ENG : Thick smoke chokes the air. A shot of [DECEA3]Black Lung Serum[-] will extend your survival time. 旧JP : 濃煙で息が出来ません。 [DECEA3]焼けスムージー[-]で生存時間を延ばすことができます。 新JP : 濃煙で息が出来ません。 [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]で生存時間を延ばすことができます。 [ 変更 ]:buffBurntOverDesc 旧ENG : "Gag now, breathe longer. That smoothie might look and taste horrible, but its cough suppressant will let you explore and run faster the Burnt Forest longer." 新ENG : "That serum might burn a little, but its cough suppressant will let you explore and run faster in the Burnt Forest longer." 旧JP : 吐き気がするかもしれませんが、息が長くなります。 見た目も味も最悪なスムージーかもしれませんが、咳止め効果で、より長く焼け森を探索することが可能になります。 新JP : ブラックラング・セラムは少し刺激が強いかもしれませんが、息が長くなります。 咳止め効果で、より長く焼け森を探索することが可能になります。 [ 変更 ]:buffBurntOverToolTip 旧ENG : "Gag now, breathe longer." 新ENG : "It stings the veins, but now you can breathe." 旧JP : 吐き気がするけど、息が長くなります。 新JP : 刺すような痛みがありますが、息が楽になります。 [ 変更 ]:buffBurntSmoothieRunName 旧ENG : Burnt Smoothie Run Boost 新ENG : Black Lung Serum Run Boost 旧JP : 焼けスムージー走行速度ブースト 新JP : ブラックラング・セラム走行速度ブースト [ 変更 ]:buffDesert01Desc 旧ENG : You are overheating. An [DECEA3]Oasis Smoothie[-] will help extend your survival time. 新ENG : You are overheating. A [DECEA3]Sunstroke Tonic[-] will help extend your survival time. 旧JP : オーバーヒートしています。 [DECEA3]オアシススムージー[-]で生存時間を延ばすことができます。 新JP : オーバーヒートしています。 [DECEA3]サンストローク・トニック[-]で生存時間を延ばすことができます。 [ 変更 ]:buffDesert02Desc 旧ENG : You are having a heatstroke. Get out of the desert immediately. 新ENG : You are having a sunstroke. Get out of the desert immediately. 旧JP : 熱中症になりました。 すぐに砂漠から出てください。 新JP : 日射病になりました。 すぐに砂漠から出てください。 [ 変更 ]:buffDesert02Name 旧ENG : Heatstroke 新ENG : Sunstroke 旧JP : 熱中症 新JP : 日射病 [ 変更 ]:buffDesert02ToolTip 旧ENG : You are having a heatstroke. 新ENG : You are having a sunstroke. 旧JP : 熱中症になりました。 新JP : 日射病になりました。 [ 変更 ]:buffFrostbiteSmoothieRunName 旧ENG : Frostbite Smoothie Run Boost 新ENG : Scorcher Stew Run Boost 旧JP : 凍傷スムージー走行速度ブースト 新JP : スコーチャー・シチュー走行速度ブースト [ 変更 ]:buffOasisSmoothieRunName 旧ENG : Oasis Smoothie Run Boost 新ENG : Sunstroke Tonic Run Boost 旧JP : オアシススムージー走行速度ブースト 新JP : サンストローク・トニック走行速度ブースト [ 変更 ]:buffSnow01Desc 旧ENG : You are shivering. A [DECEA3]Frostbite Smoothie[-] will extend your survival time. 新ENG : You are shivering. A [DECEA3]Scorcher Stew[-] will extend your survival time. 旧JP : 寒さで震えています。 [DECEA3]凍傷スムージー[-]で生存時間を延ばすことができます。 新JP : 寒さで震えています。 [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]で生存時間を延ばすことができます。 [ 変更 ]:buffWasteland01Desc 旧ENG : Something isn't right here. An [DECEA3]Atomic Smoothie[-] will extend your survival time. 新ENG : Something isn't right here. A shot of [DECEA3]Fallout Flush[-] will extend your survival time. 旧JP : 何かがおかしい。 アトミックスムージーで生存時間を延ばすことができます。 新JP : 何かがおかしい。 [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]で生存時間を延ばすことができます。 [ 変更 ]:buffWastelandOverDesc 旧ENG : "Swallow hard, glow less. Wander a little longer and run faster in the Wasteland." 新ENG : Worth the sting to make you glow less. Wander a little longer and run faster in the Wasteland. 旧JP : 飲み込んで発光するのを防ぎます。 荒地での生存時間を少し延ばし、荒地内での走行速度が上がります。 新JP : 少しチクッとしますが発光するのを防ぎます。 荒地での生存時間を少し延ばし、荒地内での走行速度が上がります。 [ 変更 ]:buffWastelandOverToolTip 旧ENG : "Swallow hard, glow less." 新ENG : Worth the sting to make you glow less. 旧JP : 飲み込んで光を弱める。 新JP : 少しチクッとしますが発光するのを防ぎます。 [ 変更 ]:challengeBurntKillZombie 旧JP : 焼け森バイオーム内でゾンビを殺す 新JP : 焼け森バイオーム内でゾンビ討伐 [ 変更 ]:challengeBurntUseReducer 旧ENG : Craft Burnt Smoothie 新ENG : Use Black Lung Serum 旧JP : 焼けスムージーをクラフトする 新JP : ブラックラング・セラム使用 [ 変更 ]:challengeBurntUseReducerDesc 旧ENG : A [DECEA3]Burnt Smoothie[-] will help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Burnt Forest[-]. Craft a [DECEA3]Burnt Smoothie[-]. 新ENG : A shot of [DECEA3]Black Lung Serum[-] will help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Burnt Forest[-]. Use a [DECEA3]Black Lung Serum[-]. 旧JP : [DECEA3]焼けスムージー[-]は、[DECEA3]焼け森[-]内での生存時間を延ばすのに役立ちます。 [DECEA3]焼けスムージー[-]をクラフトする。 新JP : [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]は、[DECEA3]焼け森[-]内での生存時間を延ばすのに役立ちます。 [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]を使用する。 [ 変更 ]:challengeBurntUseReducerShort 旧ENG : Craft a Burnt Smoothie. 新ENG : Use a Black Lung Serum. 旧JP : 焼けスムージーをクラフトする。 新JP : ブラックラング・セラムを使用する。 [ 変更 ]:challengeDesertKillZombie 旧JP : 砂漠バイオーム内でゾンビを殺す 新JP : 砂漠バイオーム内でゾンビ討伐 [ 変更 ]:challengeDesertUseReducer 旧ENG : Craft Oasis Smoothie 新ENG : Use Sunstroke Tonic 旧JP : オアシススムージーをクラフト 新JP : サンストローク・トニック使用 [ 変更 ]:challengeDesertUseReducerDesc 旧ENG : An [DECEA3]Oasis Smoothie[-] adds valuable survival time while you venture into the [DECEA3]Desert[-]. Craft an [DECEA3]Oasis Smoothie[-]. 新ENG : [DECEA3]Sunstroke Tonic[-] adds valuable survival time while you venture into the [DECEA3]Desert[-]. Use a [DECEA3]Sunstroke Tonic[-]. 旧JP : [DECEA3]オアシススムージー[-]は[DECEA3]砂漠[-]での生存時間を延ばします。 [DECEA3]オアシススムージー[-]をクラフトする。 新JP : [DECEA3]サンストローク・トニック[-]は[DECEA3]砂漠[-]での生存時間を延ばします。 [DECEA3]サンストローク・トニック[-]を使用する。 [ 変更 ]:challengeDesertUseReducerShort 旧ENG : Craft an Oasis Smoothie. 新ENG : Use a Sunstroke Tonic. 旧JP : オアシススムージーをクラフトする。 新JP : サンストローク・トニックを使用する。 [ 変更 ]:challengeRewardTooltip 旧ENG : [00FF00]See any trader to collect your reward.[-] 新ENG : [00FF00]New survival gear recipe unlocked![-] 旧JP : [00FF00]トレーダーから報酬を受け取りましょう。[-] 新JP : [00FF00]新しいサバイバル装備のレシピがアンロックされました![-] [ 変更 ]:challengeSnowKillZombie 旧JP : 雪原バイオーム内でゾンビを殺す 新JP : 雪原バイオーム内でゾンビ討伐 [ 変更 ]:challengeSnowUseReducer 旧ENG : Craft Frostbite Smoothie 新ENG : Use Scorcher Stew 旧JP : 凍傷スムージーをクラフトする 新JP : スコーチャー・シチュー使用 [ 変更 ]:challengeSnowUseReducerDesc 旧ENG : Surviving longer in the [DECEA3]Snow[-] becomes easier with the help of a [DECEA3]Frostbite Smoothie[-]. Craft a [DECEA3]Frostbite Smoothie[-]. 新ENG : Surviving longer in the [DECEA3]Snow[-] becomes easier with the help of a [DECEA3]Scorcher Stew[-]. Use a [DECEA3]Scorcher Stew[-]. 旧JP : [DECEA3]凍傷スムージー[-]は[DECEA3]雪原[-]での生存時間を延ばしてくれます。 [DECEA3]凍傷スムージー[-]をクラフトする。 新JP : [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]は[DECEA3]雪原[-]での生存時間を延ばしてくれます。 [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]を使用する。 [ 変更 ]:challengeSnowUseReducerShort 旧ENG : Craft a Frostbite Smoothie. 新ENG : Use a Scorcher Stew. 旧JP : 凍傷スムージーをクラフトする。 新JP : スコーチャー・シチューを使用する。 [ 変更 ]:challengeWastelandKillZombie 旧JP : 荒地バイオーム内でゾンビを殺す 新JP : 荒地バイオーム内でゾンビ討伐 [ 変更 ]:challengeWastelandUseReducer 旧ENG : Craft Atomic Smoothie 新ENG : Use Fallout Flush 旧JP : アトミックスムージーをクラフト 新JP : フォールアウト・フラッシュ使用 [ 変更 ]:challengeWastelandUseReducerDesc 旧ENG : Survive longer in the [DECEA3]Wasteland[-] with a swig of an [DECEA3]Atomic Smoothie[-]. Craft an [DECEA3]Atomic Smoothie[-]. 新ENG : Survive longer in the [DECEA3]Wasteland[-] with a shot of [DECEA3]Fallout Flush[-]. Use a [DECEA3]Fallout Flush[-]. 旧JP : [DECEA3]荒地[-]での生存時間を延ばすために、[DECEA3]アトミックスムージー[-]をグイッと飲みましょう。 [DECEA3]アトミックスムージー[-]をクラフトする。 新JP : [DECEA3]荒地[-]での生存時間を延ばすために、[DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]を使用しましょう。 [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]を使用する。 [ 変更 ]:challengeWastelandUseReducerShort 旧ENG : Craft an Atomic Smoothie. 新ENG : Use a Fallout Flush. 旧JP : アトミックスムージーをクラフトする。 新JP : フォールアウト・フラッシュを使用する。 [ 変更 ]:challengeRewardBonusBurntForestReward 旧ENG : Biome Badge 1 新ENG : Smoke Gear 旧JP : バイオームバッジ1 新JP : 濃煙装備 [ 変更 ]:challengeRewardBonusDesertReward 旧ENG : Biome Badge 2 新ENG : Desert Gear 旧JP : バイオームバッジ2 新JP : 砂漠装備 [ 変更 ]:challengeRewardBonusSnowReward 旧ENG : Biome Badge 3 新ENG : Snow Gear 旧JP : バイオームバッジ3 新JP : 雪装備 [ 変更 ]:challengeRewardBonusWasteleandReward 旧ENG : Biome Badge 4 新ENG : Radiation Gear 旧JP : バイオームバッジ4 新JP : 放射線装備 [ 変更 ]:foodAtomicSmoothie 旧ENG : Atomic Smoothie 新ENG : Fallout Flush 旧JP : アトミックスムージー 新JP : フォールアウト・フラッシュ [ 変更 ]:foodAtomicSmoothieDesc 旧ENG : "Packed with radiated mushrooms, this brew's so strong it practically hums. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Wasteland." 新ENG : "The needle stings, the Geiger counter goes quiet. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Wasteland." 旧JP : 汚染されたキノコがたっぷりと入ったこのスムージーは、ハミング音が聞こえてくるほど強力です。 一時的に荒地バイオームのハザード効果を軽減し、荒地内での移動速度を上げます。 新JP : チクッとしますが、ガイガーカウンターが静かになります。 一時的に荒地バイオームのハザード効果を軽減し、荒地内での移動速度を上げます。 [ 変更 ]:foodBurntSmoothie 旧ENG : Burnt Smoothie 新ENG : Black Lung Serum 旧JP : 焼けスムージー 新JP : ブラックラング・セラム [ 変更 ]:foodBurntSmoothieDesc 旧ENG : A hearty blend of fiber and coal. Perfect for when your lungs feel more charred than your dinner. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Burnt Forest. 新ENG : Inject when the world turns grey and your lungs start rattling. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Burnt Forest. 旧JP : 肺が焦げ付きそうなときに使用する、植物繊維と石炭をブレンドしたボリュームのある一品。 一時的に焼け森バイオームのハザード効果を軽減し、焼け森内での移動速度を上げます。 新JP : 世界が灰色に染まり、肺が鳴り始めたら使用しましょう。 一時的に焼け森バイオームのハザード効果を軽減し、焼け森内での移動速度を上げます。 [ 変更 ]:foodCropMushroomsRadiatedDesc 旧ENG : "Found in the wasteland, these mushrooms are used in Atomic Smoothies. Can be eaten, but make sure you're sitting down first." 新ENG : "Found in the wasteland, these mushrooms are used in Fallout Flush. Can be eaten, but make sure you're sitting down first." 旧JP : 荒れ地で見つけたこのキノコはアトミックスムージーの材料として使われます。 そのまま食すこともできますが、座ってから食べることをお勧めします。 新JP : 荒れ地で見つけたこのキノコはブラックラング・セラムの材料として使われます。 そのまま食すこともできますが、座ってから食べることをお勧めします。 [ 変更 ]:foodFrostbiteSmoothie 旧ENG : Frostbite Smoothie 新ENG : Scorcher Stew 旧JP : 凍傷スムージー 新JP : スコーチャー・シチュー [ 変更 ]:foodFrostbiteSmoothieDesc 旧ENG : A few swigs and you'll forget it's snowing. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Snow. 新ENG : "A fiery mix of meat, spice, and survival grit. One bite and you'll forget you're freezing. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Snow." 旧JP : グイッと飲めば、雪が降っていることすら忘れることでしょう。 一時的に雪原バイオームのハザード効果を軽減し、雪原内での移動速度を上げます。 新JP : 肉とスパイス、そして生存への執念が融合した燃えるようなシチュー。一口食べれば、寒さを忘れるほどです。 一時的に雪原バイオームのハザード効果を軽減し、雪原内での移動速度を上げます。 [ 変更 ]:foodShepardsPie 旧ENG : Shepherd’s Pie 新ENG : Shepherd's Pie [ 変更 ]:foodShepardsPieDesc 旧ENG : Shepherd’s Pie sure is tasty and super filling. 新ENG : Shepherd's Pie sure is tasty and super filling. [ 変更 ]:foodShepardsPieSchematic 旧ENG : Shepherd’s Pie Recipe 新ENG : Shepherd's Pie Recipe [ 変更 ]:foodOasisSmoothie 旧ENG : Oasis Smoothie 新ENG : Sunstroke Tonic 旧JP : オアシススムージー 新JP : サンストローク・トニック [ 変更 ]:foodOasisSmoothieDesc 旧ENG : "Slick, earthy, and oddly cooling, this smoothie buys you time before the desert turns you into dust. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Desert." 新ENG : Beat Sunstroke with hydrating electrolytes. Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Desert. 旧JP : この滑らか、素朴、そして妙にひんやりとしたスムージーを飲むと砂漠での生存時間が延びます。 一時的に砂漠バイオームのハザード効果を軽減し、砂漠内での移動速度を上げます。 新JP : 日射病を予防するには、水分補給とイオンが重要です。 一時的に砂漠バイオームのハザード効果を軽減し、砂漠内での移動速度を上げます。 [ 変更 ]:foodT4-2 旧ENG : Tier 4: Shepherd’s Pie & Grandpa's Moonshine 新ENG : Tier 4: Shepherd's Pie & Grandpa's Moonshine [ 変更 ]:perkStrengthMasteryRank5LongDesc 旧JP : 強さ特性の武器で敵を殺した後10秒間、受けるダメージが50%減少。 新JP : 強さ特性の武器で敵を殺した後5秒間、受けるダメージが25%減少。 [ 変更 ]:selectionCategoryDynamicPrefabs 旧ENG : Show Dynamic Prefabs 新ENG : Dynamic Prefabs 旧JP : 追加プレハブを表示 新JP : 動的プレハブ [ 変更 ]:selectionCategoryInfoVolume 旧ENG : Show Info Volumes 新ENG : Info Volumes [ 変更 ]:selectionCategoryPrefabFacing 旧ENG : Show Prefab Facing 新ENG : Prefab Facing 旧JP : プレハブの向きを表示する 新JP : プレハブの向き [ 変更 ]:selectionCategorySelection 旧ENG : Show Selection 新ENG : Selection 旧JP : 選択ボックスを表示 新JP : 選択ボックス [ 変更 ]:selectionCategorySleeperVolume 旧ENG : Show Sleeper Volumes 新ENG : Sleeper Volumes 旧JP : スリーパー量を表示 新JP : スリーパーボリューム [ 変更 ]:selectionCategoryStartPoint 旧ENG : Show Startpoint 新ENG : Startpoint 旧JP : 開始ポイントを表示 新JP : 開始ポイント [ 変更 ]:selectionCategoryTraderTeleport 旧ENG : Show Trader Teleports 新ENG : Trader Teleports 旧JP : トレーダーテレポート表示 新JP : トレーダーテレポート [ 変更 ]:selectionCategoryTriggerVolume 旧ENG : Show Trigger Volumes 新ENG : Trigger Volumes 旧JP : トリガーボリューム表示 新JP : トリガーボリューム [ 変更 ]:selectionCategoryWallVolume 旧ENG : Show Wall Volumes 新ENG : Wall Volumes 旧JP : 壁ボリューム表示 新JP : 壁ボリューム [ 変更 ]:goBiomeProgressionDesc 旧JP : バイオームの進行を促進するため、バイオームのハザードと略奪ステージの上限を有効にします。 略奪ステージの上限はバイオームチャレンジを達成することで増加します。 新JP : バイオームハザードのオンオフを切り替えます。 [ 変更 ]:xuiCreatePoiDepth 旧JP : 新JP : POI深度 [ 変更 ]:xuiCreatePoiDepthTooltip 旧JP : 新JP : 標準サイズとカスタムサイズのPOIのY方向の深さを設定します。最大深度は30mです。 [ 変更 ]:xuiCreatePoiLocationTooltip 旧JP : POIが保存されるルートフォルダの場所を設定します。 『Mods』を選択する場合は、下のModフォルダを選択してください。 新JP : POIが保存されるルートフォルダの場所を設定します。『Mods』を選択する場合は、下のModフォルダを選択してください。 [ 変更 ]:xuiCreatePoiSizeCustomTooltip 旧JP : 上記のPOIサイズ選択から『カスタムサイズ』を選択して有効にします。 新JP : 上記のPOIサイズ選択から『カスタムサイズ』を選択して有効にします。 150x150より大きいサイズは作成時にレンダリングされないことがあります。POIをリロードするか、POIの範囲外の場所に再配置してください。 z [ 変更 ]:xuiCreatePoiSizeCustomXTooltip 旧ENG : Set a custom size for the the X coordinate (East/West). Max size is 300. 新ENG : "Set a custom size for the the X coordinate (East/West). Max size is 300, but 150 is highly recommended." 旧JP : X座標のカスタムサイズを設定する (西/東) 新JP : X座標のカスタムサイズを設定します (西/東)。最大サイズは300ですが、150を強く推奨します。 [ 変更 ]:xuiCreatePoiSizeCustomZTooltip 旧ENG : Set a custom size for the the Z coordinate (North/South). Max size is 300. 新ENG : "Set a custom size for the the Z coordinate (North/South). Max size is 300, but 150 is highly recommended." 旧JP : Z座標のカスタムサイズを設定する (北/南) 新JP : Z座標のカスタムサイズを設定します (北/南)。最大サイズは300ですが、150を強く推奨します。 [ 変更 ]:selectionCategoryPOIMarker 旧ENG : Show Category POI Marker 新ENG : POI Marker 旧JP : カテゴリーPOIマーカーを表示する 新JP : POIマーカー [ 変更 ]:statBiomeBadgeLevel 旧ENG : Biome Badge Level 新ENG : Gear Level 旧JP : バイオームバッジレベル 新JP : 装備レベル [ 変更 ]:statEntityDamageRadiated 旧JP : 対被爆ゾンビダメージ 新JP : 対精鋭ゾンビダメージ [ 変更 ]:xuiNonStandardGameSettings 旧ENG : Server game setting {0} must be in the range {1} to {2} join on this platform. 新ENG : Server game setting {0} (value: {1}) must be {2} to join on this platform. 旧JP : このプラットフォームに参加するためには、サーバーゲーム設定{0}を{1}から{2}の範囲内に設定する必要があります。 新JP : このプラットフォームに参加するためには、サーバーゲーム設定{0}(数値:{1})を{2}にする必要があります。 |
|