[2025/8/16] Version 2.2 b3 から V2.3 b6への変更点まとめ




 

●●● v2.2 b3 からv2.3 b6 への変更点です ●●●

【新しく増えた項目】

[ 新規 ] :army_camp_08

ENG : Forward Supply Depot

JP : 


[ 新規 ] :army_camp_09

ENG : Camp Hollow Point

JP : 


[ 新規 ] :lot_country_03

ENG : GW Lumber Yard

JP : 


[ 新規 ] :lot_countryres_07

ENG : Community Gardens

JP : 


[ 新規 ] :lot_countrytown_07

ENG : Farmer's Market

JP : 


[ 新規 ] :lot_countrytown_08

ENG : Rusty's Razors

JP : 


[ 新規 ] :remnant_downtown_filler_03

ENG : Couch Kingz Court

JP : 


[ 新規 ] :remnant_downtown_filler_10

ENG : PlusPoint Offices

JP : 


[ 新規 ] :remnant_farm_03

ENG : Golden Acres Farm

JP : 


[ 新規 ] :remnant_industrial_strip_07

ENG : Warehouse Outpost

JP : 


[ 新規 ] :remnant_industrial_strip_08

ENG : Ice Factory

JP : 


[ 新規 ] :rubble_burnt_filler_06

ENG : Charred Fire Lookout

JP : 


[ 新規 ] :rubble_burnt_filler_09

ENG : Pharson's Residence

JP : 


[ 新規 ] :rubble_wasteland_filler_07

ENG : Dark Coffee Co

JP : 


[ 新規 ] :rubble_wasteland_filler_09

ENG : Faraway Storage

JP : 


[ 新規 ] :rubble_wasteland_filler_10

ENG : Last Chance Diner

JP : 


[ 新規 ] :challengeBurntCraftReducer

ENG : Craft Black Lung Serum

JP : ブラックラング・セラム作成


[ 新規 ] :challengeBurntCraftReducerDesc

ENG : Craft a [DECEA3]Black Lung Serum[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Burnt Forest[-].

    Craft a [DECEA3]Black Lung Serum[-].

JP : [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]をクラフトして、[DECEA3]焼け森[-]内での生存時間を延ばしましょう。

    [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]を作成する。


[ 新規 ] :challengeBurntCraftReducerShort

ENG : Craft a Black Lung Serum.

JP : ブラックラング・セラムを作成する。


[ 新規 ] :challengeBurntGatherGear

ENG : Gather items for Smoke Gear

JP : 濃煙装備の材料収集


[ 新規 ] :challengeBurntGatherGearDesc

ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Smoke Gear[-].

    Collect these items and complete all challenges in the Burnt Biome to unlock the [DECEA3]Smoke Gear[-] recipe.

JP : [DECEA3]濃煙装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。

    [DECEA3]濃煙装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、焼け森バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。


[ 新規 ] :challengeBurntGatherGearShort

ENG : Gather a few items needed to craft the Smoke Gear.

JP : 濃煙装備作成に必要なアイテムを収集する。


[ 新規 ] :challengeBurntShelter

ENG : Find or Build Shelter

JP : 避難所を確保する


[ 新規 ] :challengeBurntShelterDesc

ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status.

    Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms.

    Another option is to build your own shelter.

    Take shelter while in the [DECEA3]Burnt Forest[-]."

JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。

    バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。

    避難所は自分で建てることも出来ます。

    [DECEA3]焼け森[-]内で非難する。


[ 新規 ] :challengeBurntShelterHint1

ENG : [FFB400]Find or build shelter in the

    [00FF00]Burnt Biome[-][FFB400].[-]

JP : [00FF00]焼け森バイオーム[-]

    [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-]


[ 新規 ] :challengeBurntShelterShort

ENG : Find or build a shelter in the Burnt Forest.

JP : 焼け森バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。


[ 新規 ] :challengeDesertCraftReducer

ENG : Craft Sunstroke Tonic

JP : サンストローク・トニック作成


[ 新規 ] :challengeDesertCraftReducerDesc

ENG : Craft a [DECEA3]Sunstroke Tonic[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Desert[-].

    Craft a [DECEA3]Sunstroke Tonic[-].

JP : [DECEA3]サンストローク・トニック[-]をクラフトして、[DECEA3]砂漠[-]内での生存時間を延ばしましょう。

    [DECEA3]サンストローク・トニック[-]を作成する。


[ 新規 ] :challengeDesertCraftReducerShort

ENG : Craft a Sunstroke Tonic.

JP : サンストローク・トニックを作成する。


[ 新規 ] :challengeDesertGatherGear

ENG : Gather items for Desert Gear

JP : 砂漠装備の材料収集


[ 新規 ] :challengeDesertGatherGearDesc

ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Desert Gear[-].

    Collect these items and complete all challenges in the Desert Biome to unlock the [DECEA3]Desert Gear[-] recipe.

JP : [DECEA3]砂漠装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。

    [DECEA3]砂漠装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、砂漠バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。


[ 新規 ] :challengeDesertGatherGearShort

ENG : Gather a few items needed to craft the Desert Gear.

JP : 砂漠装備作成に必要なアイテムを収集する。


[ 新規 ] :challengeDesertShelter

ENG : Find or Build Shelter

JP : 避難所を確保する


[ 新規 ] :challengeDesertShelterDesc

ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status.

    Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms.

    Another option is to build your own shelter.

    Take shelter while in the [DECEA3]Desert[-]."

JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。

    バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。

    避難所は自分で建てることも出来ます。

    [DECEA3]砂漠[-]内で非難する。


[ 新規 ] :challengeDesertShelterHint1

ENG : [FFB400]Find or build shelter in the

    [00FF00]Desert Biome[-][FFB400].[-]

JP : [00FF00]砂漠バイオーム[-]

    [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-]


[ 新規 ] :challengeDesertShelterShort

ENG : Find or build a shelter in the Desert.

JP : 砂漠バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。


[ 新規 ] :challengeSnowCraftReducer

ENG : Craft Scorcher Stew

JP : スコーチャー・シチュー作成


[ 新規 ] :challengeSnowCraftReducerDesc

ENG : Craft a [DECEA3]Scorcher Stew[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Snow[-].

    Craft a [DECEA3]Scorcher Stew[-].

JP : [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]をクラフトして、[DECEA3]雪原[-]内での生存時間を延ばしましょう。

    [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]を作成する。


[ 新規 ] :challengeSnowCraftReducerShort

ENG : Craft a Scorcher Stew.

JP : スコーチャー・シチューを作成する。


[ 新規 ] :challengeSnowGatherGear

ENG : Gather items for Snow Gear

JP : 雪装備の材料収集


[ 新規 ] :challengeSnowGatherGearDesc

ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Snow Gear[-].

    Collect these items and complete all challenges in the Snow Biome to unlock the [DECEA3]Snow Gear[-] recipe.

JP : [DECEA3]雪装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。

    [DECEA3]雪装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、雪原バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。


[ 新規 ] :challengeSnowGatherGearShort

ENG : Gather a few items needed to craft the Snow Gear.

JP : 雪装備作成に必要なアイテムを収集する。


[ 新規 ] :challengeSnowShelter

ENG : Find or Build Shelter

JP : 避難所を確保する


[ 新規 ] :challengeSnowShelterDesc

ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status.

    Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms.

    Another option is to build your own shelter.

    Take shelter while in the [DECEA3]Snow[-]."

JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。

    バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。

    避難所は自分で建てることも出来ます。

    [DECEA3]雪原[-]内で非難する。


[ 新規 ] :challengeSnowShelterHint1

ENG : [FFB400]Find or build shelter in the

    [00FF00]Snow Biome[-][FFB400].[-]

JP : [00FF00]雪原バイオーム[-]

    [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-]


[ 新規 ] :challengeSnowShelterShort

ENG : Find or build a shelter in the Snow.

JP : 雪原バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。


[ 新規 ] :challengeStatBurntShelterDesc

ENG : Burnt Biome Shelter:

JP : 焼け森バイオーム避難所:


[ 新規 ] :challengeStatDesertShelterDesc

ENG : Desert Biome Shelter:

JP : 砂漠バイオーム避難所:


[ 新規 ] :challengeStatSnowShelterDesc

ENG : Snow Biome Shelter:

JP : 雪原バイオーム避難所:


[ 新規 ] :challengeStatWastelandShelterDesc

ENG : Wasteland Biome Shelter:

JP : 荒地バイオーム避難所:


[ 新規 ] :challengeWastelandCraftReducer

ENG : Craft Fallout Flush

JP : フォールアウト・フラッシュ作成


[ 新規 ] :challengeWastelandCraftReducerDesc

ENG : Craft a [DECEA3]Fallout Flush[-] to help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Wasteland[-].

    Craft a [DECEA3]Fallout Flush[-].

JP : [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]は、[DECEA3]荒地[-]内での生存時間を延ばすのに役立ちます。

    [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]を作成する。


[ 新規 ] :challengeWastelandCraftReducerShort

ENG : Craft a Fallout Flush.

JP : フォールアウト・フラッシュを作成する。


[ 新規 ] :challengeWastelandGatherGear

ENG : Gather items for Radiation Gear

JP : 放射線装備の材料収集


[ 新規 ] :challengeWastelandGatherGearDesc

ENG : Several items are needed to craft the [DECEA3]Radiation Gear[-].

    Collect these items and complete all challenges in the Wasteland Biome to unlock the [DECEA3]Radiation Gear[-] recipe.

JP : [DECEA3]放射線装備[-]を作成するためにはいくつかのアイテムが必要です。

    [DECEA3]放射線装備[-]のレシピをアンロックするために、これらのアイテムを収集し、荒地バイオームのチャレンジを全て完了しましょう。


[ 新規 ] :challengeWastelandGatherGearShort

ENG : Gather a few items needed to craft the Radiation Gear.

JP : 放射線装備作成に必要なアイテムを収集する。


[ 新規 ] :challengeWastelandShelter

ENG : Find or Build Shelter

JP : 避難所を確保する


[ 新規 ] :challengeWastelandShelterDesc

ENG : "Find a structure to take shelter. Be mindful of holes, windows, or doors that will prevent a proper shelter status.

    Shelter is needed to recover from biome hazards or for protection against deadly storms.

    Another option is to build your own shelter.

    Take shelter while in the [DECEA3]Wasteland[-]."

JP : 避難できる構造物を探してください。穴、窓、またはドアなど、適切な避難場所としての機能を果たせなくなるものには注意してください。

    バイオームの危険な効果から回復するため、または嵐から身を守るために、避難所が必要です。

    避難所は自分で建てることも出来ます。

    [DECEA3]荒地[-]内で非難する。


[ 新規 ] :challengeWastelandShelterHint1

ENG : [FFB400]Find or build shelter in the

    [00FF00]Wasteland Biome[-][FFB400].[-]

JP : [00FF00]荒地バイオーム[-]

    [FFB400]内で避難所を見つけるか建てる。[-]


[ 新規 ] :challengeWastelandShelterShort

ENG : Find or build a shelter in the Wasteland.

JP : 荒地バイオーム内で避難所を見つけるか建てる。


[ 新規 ] :animalBeeSwarm

ENG : Bee Swarm

JP : 蜂の群れ


[ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT1

ENG : Cloth Insulated Armor Mod

JP : 布製断熱アーマー改造パーツ


[ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT1Desc

ENG : Increases the survival time of storms by 200% before taking damage.

JP : 嵐発生時、ダメージを受け始めるまでの時間を200%増加。


[ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT2

ENG : Padded Insulated Armor Mod

JP : パッド入り断熱アーマー改造パーツ


[ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT2Desc

ENG : Increases the survival time of storms by 300% before taking damage.

JP : 嵐発生時、ダメージを受け始めるまでの時間を300%増加。


[ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT3

ENG : Advanced Insulated Armor Mod

JP : 高性能断熱アーマー改造パーツ


[ 新規 ] :modArmorInsulatedLinerT3Desc

ENG : Increases the survival time of storms by 400% before taking damage.

JP : 嵐発生時、ダメージを受け始めるまでの時間を400%増加。


[ 新規 ] :armorWatcherBoots

ENG : Watcher Boots

JP : ウォッチャーブーツ


[ 新規 ] :armorWatcherGloves

ENG : Watcher Gloves

JP : ウォッチャーグローブ


[ 新規 ] :armorWatcherHelmet

ENG : Watcher Helmet

JP : ウォッチャーヘルメット


[ 新規 ] :armorWatcherOutfit

ENG : Watcher Outfit

JP : ウォッチャー衣装


[ 新規 ] :biomeWeatherItem1

ENG : Smoke Gear

JP : 濃煙装備


[ 新規 ] :biomeWeatherItem1Desc

ENG : Negates the ambient smoke hazard found throughout the Burnt Forest biome.

    Does not protect against storms.

JP : 焼け森での煙吸入による悪影響を受けなくなります。

    嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。


[ 新規 ] :biomeWeatherItem2

ENG : Desert Gear

JP : 砂漠装備


[ 新規 ] :biomeWeatherItem2Desc

ENG : Negates the ambient heat hazard found throughout the Desert biome.

    Does not protect against storms.

JP : 砂漠での暑さによる悪影響を受けなくなります。

   嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。


[ 新規 ] :biomeWeatherItem3

ENG : Snow Gear

JP : 雪装備


[ 新規 ] :biomeWeatherItem3Desc

ENG : Negates the ambient cold hazard found throughout the Snow biome.

    Does not protect against storms.

JP : 雪原での寒さによる悪影響を受けなくなります。

    嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。


[ 新規 ] :biomeWeatherItem4

ENG : Radiation Gear

JP : 放射線装備


[ 新規 ] :biomeWeatherItem4Desc

ENG : Negates the ambient radiation hazard found throughout the Wasteland biome.

    Does not protect against storms.

JP : 荒地の放射能による悪影響を受けなくなります。

    嵐によるダメージを防ぐことは出来ません。

[ 新規 ] :xuiConfirmDeleteVolumeText

ENG : "Do you really want to delete the volume:

    Volume Type: {0}

    Size: {1}

    Start position: {2}

    Name: ""{3}"""

JP : 次のボリュームを本当に削除しますか?:

    ボリュームタイプ: {0}

    サイズ: {1}

    開始位置:{2}

    名前: {3}


[ 新規 ] :xuiShowVolumesCategory

ENG : Show {0}

JP : {0}を表示


[ 新規 ] :xuiConfirmDeleteVolumeTitle

ENG : Delete volume?

JP : ボリュームを削除しますか?


[ 新規 ] :xuiVolumesConfirmDelete

ENG : Confirm deletion?

JP : 削除時に確認しますか?


[ 新規 ] :xuiVolumesConfirmDeleteTooltip

ENG : Show confirmation dialog when deleting a selected volume?

JP : 選択したボリュームを削除する際に確認ダイアログを表示しますか?


[ 新規 ] :xuiDeletePOIMarker

ENG : Delete POI Marker

JP : POIマーカーを削除


[ 新規 ] :xuiOptionsVideoDLSSPreset

ENG : Upscaler Preset

JP : アップスケーリングプリセット


[ 新規 ] :xuiOptionsVideoFSRPresetDLAA

ENG : DLAA

JP : DLAA


[ 新規 ] :xuiCloneSleeperVolume

ENG : Clone Sleeper Volume

JP : スリーパーボリュームをコピー




【変更があった項目】

[ 変更 ]:house_modern_27

旧ENG : OLD - Almeida Residence

新ENG : Phoenix Residence


[ 変更 ]:spawnTraderDesc

旧JP : プレハブエディタのみ:

    このブロックにフォーカスした状態で、SHIFT + ALTを長押ししながらRMBをクリックし、出現させたいトレーダーを選択します。

新JP : プレハブエディタのみ:

    このブロックにフォーカスした状態で、SHIFT + CTRLを長押ししながらRMBをクリックし、出現させたいトレーダーを選択します。


[ 変更 ]:buffAtomicSmoothieRunName

旧ENG : Atomic Smoothie Run Boost

新ENG : Fallout Flush Run Boost

旧JP : アトミックスムージー走行速度ブースト

新JP : フォールアウト・フラッシュ走行速度ブースト


[ 変更 ]:buffBurnt01Desc

旧ENG : Thick smoke chokes the air.

    A [DECEA3]Burnt Smoothie[-] will extend your survival time.

新ENG : Thick smoke chokes the air.

    A shot of [DECEA3]Black Lung Serum[-] will extend your survival time.

旧JP : 濃煙で息が出来ません。

    [DECEA3]焼けスムージー[-]で生存時間を延ばすことができます。

新JP : 濃煙で息が出来ません。

    [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]で生存時間を延ばすことができます。


[ 変更 ]:buffBurntOverDesc

旧ENG : "Gag now, breathe longer.

    That smoothie might look and taste horrible, but its cough suppressant will let you explore and run faster the Burnt Forest longer."

新ENG : "That serum might burn a little, but its cough suppressant will let you explore and run faster in the Burnt Forest longer."

旧JP : 吐き気がするかもしれませんが、息が長くなります。

    見た目も味も最悪なスムージーかもしれませんが、咳止め効果で、より長く焼け森を探索することが可能になります。

新JP : ブラックラング・セラムは少し刺激が強いかもしれませんが、息が長くなります。

    咳止め効果で、より長く焼け森を探索することが可能になります。


[ 変更 ]:buffBurntOverToolTip

旧ENG : "Gag now, breathe longer."

新ENG : "It stings the veins, but now you can breathe."

旧JP : 吐き気がするけど、息が長くなります。

新JP : 刺すような痛みがありますが、息が楽になります。


[ 変更 ]:buffBurntSmoothieRunName

旧ENG : Burnt Smoothie Run Boost

新ENG : Black Lung Serum Run Boost

旧JP : 焼けスムージー走行速度ブースト

新JP : ブラックラング・セラム走行速度ブースト


[ 変更 ]:buffDesert01Desc

旧ENG : You are overheating.

    An [DECEA3]Oasis Smoothie[-] will help extend your survival time.

新ENG : You are overheating.

    A [DECEA3]Sunstroke Tonic[-] will help extend your survival time.

旧JP : オーバーヒートしています。

    [DECEA3]オアシススムージー[-]で生存時間を延ばすことができます。

新JP : オーバーヒートしています。

    [DECEA3]サンストローク・トニック[-]で生存時間を延ばすことができます。


[ 変更 ]:buffDesert02Desc

旧ENG : You are having a heatstroke.

    Get out of the desert immediately.

新ENG : You are having a sunstroke.

    Get out of the desert immediately.

旧JP : 熱中症になりました。

    すぐに砂漠から出てください。

新JP : 日射病になりました。

    すぐに砂漠から出てください。


[ 変更 ]:buffDesert02Name

旧ENG : Heatstroke

新ENG : Sunstroke

旧JP : 熱中症

新JP : 日射病


[ 変更 ]:buffDesert02ToolTip

旧ENG : You are having a heatstroke.

新ENG : You are having a sunstroke.

旧JP : 熱中症になりました。

新JP : 日射病になりました。


[ 変更 ]:buffFrostbiteSmoothieRunName

旧ENG : Frostbite Smoothie Run Boost

新ENG : Scorcher Stew Run Boost

旧JP : 凍傷スムージー走行速度ブースト

新JP : スコーチャー・シチュー走行速度ブースト


[ 変更 ]:buffOasisSmoothieRunName

旧ENG : Oasis Smoothie Run Boost

新ENG : Sunstroke Tonic Run Boost

旧JP : オアシススムージー走行速度ブースト

新JP : サンストローク・トニック走行速度ブースト


[ 変更 ]:buffSnow01Desc

旧ENG : You are shivering.

    A [DECEA3]Frostbite Smoothie[-] will extend your survival time.

新ENG : You are shivering.

    A [DECEA3]Scorcher Stew[-] will extend your survival time.

旧JP : 寒さで震えています。

    [DECEA3]凍傷スムージー[-]で生存時間を延ばすことができます。

新JP : 寒さで震えています。

    [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]で生存時間を延ばすことができます。


[ 変更 ]:buffWasteland01Desc

旧ENG : Something isn't right here.

    An [DECEA3]Atomic Smoothie[-] will extend your survival time.

新ENG : Something isn't right here.

    A shot of [DECEA3]Fallout Flush[-] will extend your survival time.

旧JP : 何かがおかしい。

    アトミックスムージーで生存時間を延ばすことができます。

新JP : 何かがおかしい。

    [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]で生存時間を延ばすことができます。


[ 変更 ]:buffWastelandOverDesc

旧ENG : "Swallow hard, glow less.

    Wander a little longer and run faster in the Wasteland."

新ENG : Worth the sting to make you glow less.

    Wander a little longer and run faster in the Wasteland.

旧JP : 飲み込んで発光するのを防ぎます。

    荒地での生存時間を少し延ばし、荒地内での走行速度が上がります。

新JP : 少しチクッとしますが発光するのを防ぎます。

    荒地での生存時間を少し延ばし、荒地内での走行速度が上がります。


[ 変更 ]:buffWastelandOverToolTip

旧ENG : "Swallow hard, glow less."

新ENG : Worth the sting to make you glow less.

旧JP : 飲み込んで光を弱める。

新JP : 少しチクッとしますが発光するのを防ぎます。


[ 変更 ]:challengeBurntKillZombie

旧JP : 焼け森バイオーム内でゾンビを殺す

新JP : 焼け森バイオーム内でゾンビ討伐


[ 変更 ]:challengeBurntUseReducer

旧ENG : Craft Burnt Smoothie

新ENG : Use Black Lung Serum

旧JP : 焼けスムージーをクラフトする

新JP : ブラックラング・セラム使用


[ 変更 ]:challengeBurntUseReducerDesc

旧ENG : A [DECEA3]Burnt Smoothie[-] will help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Burnt Forest[-].

    Craft a [DECEA3]Burnt Smoothie[-].

新ENG : A shot of [DECEA3]Black Lung Serum[-] will help increase your survival time while exploring the [DECEA3]Burnt Forest[-].

    Use a [DECEA3]Black Lung Serum[-].

旧JP : [DECEA3]焼けスムージー[-]は、[DECEA3]焼け森[-]内での生存時間を延ばすのに役立ちます。

    [DECEA3]焼けスムージー[-]をクラフトする。

新JP : [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]は、[DECEA3]焼け森[-]内での生存時間を延ばすのに役立ちます。

    [DECEA3]ブラックラング・セラム[-]を使用する。


[ 変更 ]:challengeBurntUseReducerShort

旧ENG : Craft a Burnt Smoothie.

新ENG : Use a Black Lung Serum.

旧JP : 焼けスムージーをクラフトする。

新JP : ブラックラング・セラムを使用する。


[ 変更 ]:challengeDesertKillZombie

旧JP : 砂漠バイオーム内でゾンビを殺す

新JP : 砂漠バイオーム内でゾンビ討伐


[ 変更 ]:challengeDesertUseReducer

旧ENG : Craft Oasis Smoothie

新ENG : Use Sunstroke Tonic

旧JP : オアシススムージーをクラフト

新JP : サンストローク・トニック使用


[ 変更 ]:challengeDesertUseReducerDesc

旧ENG : An [DECEA3]Oasis Smoothie[-] adds valuable survival time while you venture into the [DECEA3]Desert[-].

    Craft an [DECEA3]Oasis Smoothie[-].

新ENG : [DECEA3]Sunstroke Tonic[-] adds valuable survival time while you venture into the [DECEA3]Desert[-].

    Use a [DECEA3]Sunstroke Tonic[-].

旧JP : [DECEA3]オアシススムージー[-]は[DECEA3]砂漠[-]での生存時間を延ばします。

    [DECEA3]オアシススムージー[-]をクラフトする。

新JP : [DECEA3]サンストローク・トニック[-]は[DECEA3]砂漠[-]での生存時間を延ばします。

    [DECEA3]サンストローク・トニック[-]を使用する。


[ 変更 ]:challengeDesertUseReducerShort

旧ENG : Craft an Oasis Smoothie.

新ENG : Use a Sunstroke Tonic.

旧JP : オアシススムージーをクラフトする。

新JP : サンストローク・トニックを使用する。


[ 変更 ]:challengeRewardTooltip

旧ENG : [00FF00]See any trader to collect your reward.[-]

新ENG : [00FF00]New survival gear recipe unlocked![-]

旧JP : [00FF00]トレーダーから報酬を受け取りましょう。[-]

新JP : [00FF00]新しいサバイバル装備のレシピがアンロックされました![-]


[ 変更 ]:challengeSnowKillZombie

旧JP : 雪原バイオーム内でゾンビを殺す

新JP : 雪原バイオーム内でゾンビ討伐


[ 変更 ]:challengeSnowUseReducer

旧ENG : Craft Frostbite Smoothie

新ENG : Use Scorcher Stew

旧JP : 凍傷スムージーをクラフトする

新JP : スコーチャー・シチュー使用


[ 変更 ]:challengeSnowUseReducerDesc

旧ENG : Surviving longer in the [DECEA3]Snow[-] becomes easier with the help of a [DECEA3]Frostbite Smoothie[-].

    Craft a [DECEA3]Frostbite Smoothie[-].

新ENG : Surviving longer in the [DECEA3]Snow[-] becomes easier with the help of a [DECEA3]Scorcher Stew[-].

    Use a [DECEA3]Scorcher Stew[-].

旧JP : [DECEA3]凍傷スムージー[-]は[DECEA3]雪原[-]での生存時間を延ばしてくれます。

    [DECEA3]凍傷スムージー[-]をクラフトする。

新JP : [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]は[DECEA3]雪原[-]での生存時間を延ばしてくれます。

    [DECEA3]スコーチャー・シチュー[-]を使用する。


[ 変更 ]:challengeSnowUseReducerShort

旧ENG : Craft a Frostbite Smoothie.

新ENG : Use a Scorcher Stew.

旧JP : 凍傷スムージーをクラフトする。

新JP : スコーチャー・シチューを使用する。


[ 変更 ]:challengeWastelandKillZombie

旧JP : 荒地バイオーム内でゾンビを殺す

新JP : 荒地バイオーム内でゾンビ討伐


[ 変更 ]:challengeWastelandUseReducer

旧ENG : Craft Atomic Smoothie

新ENG : Use Fallout Flush

旧JP : アトミックスムージーをクラフト

新JP : フォールアウト・フラッシュ使用


[ 変更 ]:challengeWastelandUseReducerDesc

旧ENG : Survive longer in the [DECEA3]Wasteland[-] with a swig of an [DECEA3]Atomic Smoothie[-].

    Craft an [DECEA3]Atomic Smoothie[-].

新ENG : Survive longer in the [DECEA3]Wasteland[-] with a shot of [DECEA3]Fallout Flush[-].

    Use a [DECEA3]Fallout Flush[-].

旧JP : [DECEA3]荒地[-]での生存時間を延ばすために、[DECEA3]アトミックスムージー[-]をグイッと飲みましょう。

    [DECEA3]アトミックスムージー[-]をクラフトする。

新JP : [DECEA3]荒地[-]での生存時間を延ばすために、[DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]を使用しましょう。

    [DECEA3]フォールアウト・フラッシュ[-]を使用する。


[ 変更 ]:challengeWastelandUseReducerShort

旧ENG : Craft an Atomic Smoothie.

新ENG : Use a Fallout Flush.

旧JP : アトミックスムージーをクラフトする。

新JP : フォールアウト・フラッシュを使用する。


[ 変更 ]:challengeRewardBonusBurntForestReward

旧ENG : Biome Badge 1

新ENG : Smoke Gear

旧JP : バイオームバッジ1

新JP : 濃煙装備


[ 変更 ]:challengeRewardBonusDesertReward

旧ENG : Biome Badge 2

新ENG : Desert Gear

旧JP : バイオームバッジ2

新JP : 砂漠装備


[ 変更 ]:challengeRewardBonusSnowReward

旧ENG : Biome Badge 3

新ENG : Snow Gear

旧JP : バイオームバッジ3

新JP : 雪装備


[ 変更 ]:challengeRewardBonusWasteleandReward

旧ENG : Biome Badge 4

新ENG : Radiation Gear

旧JP : バイオームバッジ4

新JP : 放射線装備


[ 変更 ]:foodAtomicSmoothie

旧ENG : Atomic Smoothie

新ENG : Fallout Flush

旧JP : アトミックスムージー

新JP : フォールアウト・フラッシュ


[ 変更 ]:foodAtomicSmoothieDesc

旧ENG : "Packed with radiated mushrooms, this brew's so strong it practically hums.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Wasteland."

新ENG : "The needle stings, the Geiger counter goes quiet.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Wasteland."

旧JP : 汚染されたキノコがたっぷりと入ったこのスムージーは、ハミング音が聞こえてくるほど強力です。

    一時的に荒地バイオームのハザード効果を軽減し、荒地内での移動速度を上げます。

新JP : チクッとしますが、ガイガーカウンターが静かになります。

    一時的に荒地バイオームのハザード効果を軽減し、荒地内での移動速度を上げます。


[ 変更 ]:foodBurntSmoothie

旧ENG : Burnt Smoothie

新ENG : Black Lung Serum

旧JP : 焼けスムージー

新JP : ブラックラング・セラム


[ 変更 ]:foodBurntSmoothieDesc

旧ENG : A hearty blend of fiber and coal. Perfect for when your lungs feel more charred than your dinner.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Burnt Forest.

新ENG : Inject when the world turns grey and your lungs start rattling.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Burnt Forest.

旧JP : 肺が焦げ付きそうなときに使用する、植物繊維と石炭をブレンドしたボリュームのある一品。

    一時的に焼け森バイオームのハザード効果を軽減し、焼け森内での移動速度を上げます。

新JP : 世界が灰色に染まり、肺が鳴り始めたら使用しましょう。

    一時的に焼け森バイオームのハザード効果を軽減し、焼け森内での移動速度を上げます。


[ 変更 ]:foodCropMushroomsRadiatedDesc

旧ENG : "Found in the wasteland, these mushrooms are used in Atomic Smoothies.

    Can be eaten, but make sure you're sitting down first."

新ENG : "Found in the wasteland, these mushrooms are used in Fallout Flush.

    Can be eaten, but make sure you're sitting down first."

旧JP : 荒れ地で見つけたこのキノコはアトミックスムージーの材料として使われます。

    そのまま食すこともできますが、座ってから食べることをお勧めします。

新JP : 荒れ地で見つけたこのキノコはブラックラング・セラムの材料として使われます。

    そのまま食すこともできますが、座ってから食べることをお勧めします。


[ 変更 ]:foodFrostbiteSmoothie

旧ENG : Frostbite Smoothie

新ENG : Scorcher Stew

旧JP : 凍傷スムージー

新JP : スコーチャー・シチュー


[ 変更 ]:foodFrostbiteSmoothieDesc

旧ENG : A few swigs and you'll forget it's snowing.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Snow.

新ENG : "A fiery mix of meat, spice, and survival grit. One bite and you'll forget you're freezing.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Snow."

旧JP : グイッと飲めば、雪が降っていることすら忘れることでしょう。

    一時的に雪原バイオームのハザード効果を軽減し、雪原内での移動速度を上げます。

新JP : 肉とスパイス、そして生存への執念が融合した燃えるようなシチュー。一口食べれば、寒さを忘れるほどです。

    一時的に雪原バイオームのハザード効果を軽減し、雪原内での移動速度を上げます。


[ 変更 ]:foodShepardsPie

旧ENG : Shepherd’s Pie

新ENG : Shepherd's Pie


[ 変更 ]:foodShepardsPieDesc

旧ENG : Shepherd’s Pie sure is tasty and super filling.

新ENG : Shepherd's Pie sure is tasty and super filling.


[ 変更 ]:foodShepardsPieSchematic

旧ENG : Shepherd’s Pie Recipe

新ENG : Shepherd's Pie Recipe



[ 変更 ]:foodOasisSmoothie

旧ENG : Oasis Smoothie

新ENG : Sunstroke Tonic

旧JP : オアシススムージー

新JP : サンストローク・トニック


[ 変更 ]:foodOasisSmoothieDesc

旧ENG : "Slick, earthy, and oddly cooling, this smoothie buys you time before the desert turns you into dust.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Desert."

新ENG : Beat Sunstroke with hydrating electrolytes.

    Temporarily reduces biome hazard effects and grants faster movement while in the Desert.

旧JP : この滑らか、素朴、そして妙にひんやりとしたスムージーを飲むと砂漠での生存時間が延びます。

    一時的に砂漠バイオームのハザード効果を軽減し、砂漠内での移動速度を上げます。

新JP : 日射病を予防するには、水分補給とイオンが重要です。

    一時的に砂漠バイオームのハザード効果を軽減し、砂漠内での移動速度を上げます。


[ 変更 ]:foodT4-2

旧ENG : Tier 4: Shepherd’s Pie & Grandpa's Moonshine

新ENG : Tier 4: Shepherd's Pie & Grandpa's Moonshine


[ 変更 ]:perkStrengthMasteryRank5LongDesc

旧JP : 強さ特性の武器で敵を殺した後10秒間、受けるダメージが50%減少。

新JP : 強さ特性の武器で敵を殺した後5秒間、受けるダメージが25%減少。


[ 変更 ]:selectionCategoryDynamicPrefabs

旧ENG : Show Dynamic Prefabs

新ENG : Dynamic Prefabs

旧JP : 追加プレハブを表示

新JP : 動的プレハブ


[ 変更 ]:selectionCategoryInfoVolume

旧ENG : Show Info Volumes

新ENG : Info Volumes


[ 変更 ]:selectionCategoryPrefabFacing

旧ENG : Show Prefab Facing

新ENG : Prefab Facing

旧JP : プレハブの向きを表示する

新JP : プレハブの向き


[ 変更 ]:selectionCategorySelection

旧ENG : Show Selection

新ENG : Selection

旧JP : 選択ボックスを表示

新JP : 選択ボックス


[ 変更 ]:selectionCategorySleeperVolume

旧ENG : Show Sleeper Volumes

新ENG : Sleeper Volumes

旧JP : スリーパー量を表示

新JP : スリーパーボリューム


[ 変更 ]:selectionCategoryStartPoint

旧ENG : Show Startpoint

新ENG : Startpoint

旧JP : 開始ポイントを表示

新JP : 開始ポイント


[ 変更 ]:selectionCategoryTraderTeleport

旧ENG : Show Trader Teleports

新ENG : Trader Teleports

旧JP : トレーダーテレポート表示

新JP : トレーダーテレポート


[ 変更 ]:selectionCategoryTriggerVolume

旧ENG : Show Trigger Volumes

新ENG : Trigger Volumes

旧JP : トリガーボリューム表示

新JP : トリガーボリューム


[ 変更 ]:selectionCategoryWallVolume

旧ENG : Show Wall Volumes

新ENG : Wall Volumes

旧JP : 壁ボリューム表示

新JP : 壁ボリューム


[ 変更 ]:goBiomeProgressionDesc

旧JP : バイオームの進行を促進するため、バイオームのハザードと略奪ステージの上限を有効にします。

    略奪ステージの上限はバイオームチャレンジを達成することで増加します。

新JP : バイオームハザードのオンオフを切り替えます。


[ 変更 ]:xuiCreatePoiDepth

旧JP : 

新JP : POI深度


[ 変更 ]:xuiCreatePoiDepthTooltip

旧JP : 

新JP : 標準サイズとカスタムサイズのPOIのY方向の深さを設定します。最大深度は30mです。


[ 変更 ]:xuiCreatePoiLocationTooltip

旧JP : POIが保存されるルートフォルダの場所を設定します。

    『Mods』を選択する場合は、下のModフォルダを選択してください。

新JP : POIが保存されるルートフォルダの場所を設定します。『Mods』を選択する場合は、下のModフォルダを選択してください。


[ 変更 ]:xuiCreatePoiSizeCustomTooltip

旧JP : 上記のPOIサイズ選択から『カスタムサイズ』を選択して有効にします。

新JP : 上記のPOIサイズ選択から『カスタムサイズ』を選択して有効にします。

    150x150より大きいサイズは作成時にレンダリングされないことがあります。POIをリロードするか、POIの範囲外の場所に再配置してください。

[ 変更 ]:xuiCreatePoiSizeCustomXTooltip

旧ENG : Set a custom size for the the X coordinate (East/West). Max size is 300.

新ENG : "Set a custom size for the the X coordinate (East/West). Max size is 300, but 150 is highly recommended."

旧JP : X座標のカスタムサイズを設定する (西/東)

新JP : X座標のカスタムサイズを設定します (西/東)。最大サイズは300ですが、150を強く推奨します。


[ 変更 ]:xuiCreatePoiSizeCustomZTooltip

旧ENG : Set a custom size for the the Z coordinate (North/South). Max size is 300.

新ENG : "Set a custom size for the the Z coordinate (North/South). Max size is 300, but 150 is highly recommended."

旧JP : Z座標のカスタムサイズを設定する (北/南)

新JP : Z座標のカスタムサイズを設定します (北/南)。最大サイズは300ですが、150を強く推奨します。


[ 変更 ]:selectionCategoryPOIMarker

旧ENG : Show Category POI Marker

新ENG : POI Marker

旧JP : カテゴリーPOIマーカーを表示する

新JP : POIマーカー


[ 変更 ]:statBiomeBadgeLevel

旧ENG : Biome Badge Level

新ENG : Gear Level

旧JP : バイオームバッジレベル

新JP : 装備レベル


[ 変更 ]:statEntityDamageRadiated

旧JP : 対被爆ゾンビダメージ

新JP : 対精鋭ゾンビダメージ


[ 変更 ]:xuiNonStandardGameSettings

旧ENG : Server game setting {0} must be in the range {1} to {2} join on this platform.

新ENG : Server game setting {0} (value: {1}) must be {2} to join on this platform.

旧JP : このプラットフォームに参加するためには、サーバーゲーム設定{0}を{1}から{2}の範囲内に設定する必要があります。

新JP : このプラットフォームに参加するためには、サーバーゲーム設定{0}(数値:{1})を{2}にする必要があります。






 


<最初のページへ戻る>