[2026/2/27] v2.5 b27 からv2.6 b10 への変更点まとめ
|
|
|
●●● v2.5 b27 からv2.6 b10 への変更点です ●●● 【新しく増えた項目】 [ 新規 ] :bar_04 ENG : Longhorn Lounge JP : [ 新規 ] :bar_06 ENG : Stagecoach Saloon JP : [ 新規 ] :countrytown_bank_01 ENG : Blue Fin Bank JP : [ 新規 ] :countrytown_bank_05 ENG : HNN Bank County Branch #5 JP : [ 新規 ] :countrytown_book_01 ENG : The Book Nook JP : [ 新規 ] :countrytown_book_02 ENG : Crypt Keeper Comics JP : [ 新規 ] :countrytown_business_18 ENG : Atomic Bodega JP : [ 新規 ] :countrytown_church_05 ENG : Saint Christine Mission JP : [ 新規 ] :countrytown_fire_02 ENG : Navezgane Fire District #5 JP : [ 新規 ] :countrytown_postoffice_01 ENG : Post Office #3 JP : [ 新規 ] :downtown_filler_26 ENG : Hooligan's Corner JP : [ 新規 ] :lot_countryres_12 ENG : Old Johnson’s Shed JP : [ 新規 ] :lot_countryres_13 ENG : Transmission Station JP : [ 新規 ] :lot_countrytown_12 ENG : Cleetus' Car Recycling JP : [ 新規 ] :lot_countrytown_13 ENG : Car Impound Lot JP : [ 新規 ] :site_camp_03 ENG : Tranquil Terraced Retreat JP : [ 新規 ] :cntTrashPile10 ENG : Trash Bag JP : ゴミ袋 [ 新規 ] :cntTrashPile11 ENG : Trash Pile JP : ゴミの山 [ 新規 ] :decoSodaCan6PackCorner ENG : Soda Can 6-Pack JP : ソーダ(6缶パック) [ 新規 ] :guardRailBarrierFlippedTall ENG : Guardrail End Right Tall JP : ガードレール(端・右・高) [ 新規 ] :guardRailBarrierTall ENG : Guardrail End Left Tall JP : ガードレール(端・左・高) [ 新規 ] :guardRailPoleTall ENG : Guardrail Straight Pole Tall JP : ガードレール(ストレート・ポール・高) [ 新規 ] :satelliteUnit2X2Large ENG : "Satellite Dish Large, 2x2" JP : 衛星アンテナ(大 2x2) [ 新規 ] :satelliteUnit3X3Large ENG : "Satellite Dish Large, 3x3" JP : 衛星アンテナ(大 3x3) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowArmyGreen ENG : "Army Green Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(アーミーグリーン・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowBlack ENG : "Black Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(黒・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowBlue ENG : "Blue Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(青・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowBrown ENG : "Brown Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(茶色・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowGreen ENG : "Green Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(緑・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowGrey ENG : "Grey Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(灰色・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowOrange ENG : "Orange Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(オレンジ・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowPink ENG : "Pink Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(ピンク・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowPurple ENG : "Purple Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(紫・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowRed ENG : "Red Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(赤・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowWhite ENG : "White Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(白・窓なし) [ 新規 ] :trailerDoorNoWindowYellow ENG : "Yellow Trailer Door, No Window" JP : トレーラードア(黄色・窓なし) [ 新規 ] :cntVendingTraderEnergyRandomLootHelper ENG : = Trader Energy Vending Machine = Random Helper JP : = トレーダー用エナジー自動販売機 = ランダムヘルパー [ 新規 ] :cntVendingTraderSnacksRandomLootHelper ENG : = Trader Snack Vending Machine = Random Helper JP : = トレーダー用スナック自動販売機 = ランダムヘルパー [ 新規 ] :cntVendingTraderSodaRandomLootHelper ENG : = Trader Soda Vending Machine = Random Helper JP : = トレーダー用ソーダ自動販売機 = ランダムヘルパー [ 新規 ] :cntVendingTraderWaterRandomLootHelper ENG : = Trader Water Vending Machine = Random Helper JP : = トレーダー用水自動販売機 = ランダムヘルパー [ 新規 ] :zombieRancher ENG : Rancher JP : [ 新規 ] :zombieRancherCharged ENG : Charged Rancher JP : [ 新規 ] :zombieRancherFeral ENG : Feral Rancher JP : [ 新規 ] :zombieRancherInfernal ENG : Infernal Rancher JP : [ 新規 ] :zombieRancherRadiated ENG : Radiated Rancher JP : [ 新規 ] :staminaOnlyBootsAdmin ENG : Dev: Stamina Only Boots JP : 開発者用:スタミナブーツ [ 新規 ] :staminaOnlyBootsAdminDesc ENG : Run and punch for days. JP : 何日でも走り続け、パンチし続けることができます。 [ 新規 ] :emptyJars ENG : Empty Jars JP : 空き瓶 [ 新規 ] :closeSecureDoor ENG : Press {0} to close JP : {}を押して閉じる [ 新規 ] :xuiOptionsVideoDLSSPresetTooltip ENG : "The active upscaler preset. Lower settings improve performance by reducing the internal resolution, while higher settings produce better image quality." JP : 選択中のアップスケーリングプリセット。 低い設定は内部解像度を低下させることでパフォーマンスを向上させ、高い設定はより優れた画質になります。 [ 新規 ] :xuiChatOpenMessageInDiscord ENG : Open message in Discord JP : Discordでメッセージを開く 【変更があった項目】 [ 変更 ]:challengeHarvestAnimalsShort 旧ENG : Harvest resources from a dead Animal with a Bone Knife. 新ENG : Harvest resources from a dead Animal with a knife. 旧JP : 動物の死骸をを骨ナイフ解体して素材を集める。 新JP : 動物の死骸ををナイフで解体して素材を集める。 [ 変更 ]:foodCropGraceCorn 旧JP : スーパートウモロコシ 新JP : スーパーコーン [ 変更 ]:drinkJarGoldenRodTeaDesc 旧JP : 赤痢からの快復速度上昇。 新JP : 赤痢からの回復を大幅に早めます。 [ 変更 ]:questRewardLegendaryMeleeWeaponCraftingBundleDesc 旧ENG : A bundle of parts used to craft a legendary version of the title weapon or tool. Incudes some related magazines. 新ENG : A bundle of parts used to craft a legendary version of the title weapon or tool. Includes some related magazines. [ 変更 ]:questRewardLegendaryRangedWeaponCraftingBundleDesc 旧ENG : A bundle of parts used to craft a legendary version of the title weapon or tool. Incudes some related magazines and ammo. 新ENG : A bundle of parts used to craft a legendary version of the title weapon or tool. Includes some related magazines and ammo. [ 変更 ]:questRewardMeleeWeaponCraftingBundleDesc 旧ENG : A bundle of parts used to craft the title weapon or tool. Incudes some related magazines. 新ENG : A bundle of parts used to craft the title weapon or tool. Includes some related magazines. [ 変更 ]:questRewardRangedWeaponCraftingBundleDesc 旧ENG : A bundle of parts used to craft the title weapon or tool. Incudes some related magazines and ammo. 新ENG : A bundle of parts used to craft the title weapon or tool. Includes some related magazines and ammo. [ 変更 ]:questRewardT1RangedModsBundle 旧JP : 遠隔離用改造パーツ(バンドル) 01 新JP : 遠隔離改造パーツ(バンドル) 01 [ 変更 ]:questRewardT2MeleeModsBundle 旧JP : 近接Mod(バンドル) 02 新JP : 近接改造パーツ(バンドル) 02 [ 変更 ]:questRewardT2RangedModsBundle 旧JP : 遠距離用Mod(バンドル) 02 新JP : 遠距離改造パーツ(バンドル) 02 [ 変更 ]:perkMediumArmorRank1LongDesc 旧ENG : You have started on the path of the moderately armored warrior. Reduce medium armor movement penalty by 15% and stamina penalty by 10%. Reduce durability use by 15%. Find more armor and parts in loot. 新ENG : "You have started on the path of the moderately armored warrior. Reduce medium armor movement penalty by 15% and stamina penalty by 10%. Reduce durability use by 15%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : ミディアムアーマーウォリアーの道を進み始めました。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが15%、消費スタミナペナルティが10%、アーマーの耐久値減少率が15%軽減されます。 ライトアーマー、ミディアムアーマー、アーマーパーツの発見率上昇。 新JP : ミディアムアーマーウォリアーの道を進み始めました。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが15%、消費スタミナペナルティが10%、アーマーの耐久値減少率が15%軽減されます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkMediumArmorRank2LongDesc 旧ENG : You've survived some battles and hope to be a knight one day. Reduce medium armor movement penalty by 30% and stamina penalty by 20%. Reduce durability use by 30%. Find more armor and parts in loot. 新ENG : "You've survived some battles and hope to be a knight one day. Reduce medium armor movement penalty by 30% and stamina penalty by 20%. Reduce durability use by 30%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : あなたは何度か戦を生き抜く事が出来ました、いつか騎士になりたいと思っています。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが30%、消費スタミナペナルティが20%、アーマーの耐久値減少率が30%軽減されます。 ライトアーマー、ミディアムアーマー、アーマーパーツの発見率上昇。 新JP : あなたは何度か戦を生き抜く事が出来ました、いつか騎士になりたいと思っています。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが30%、消費スタミナペナルティが20%、アーマーの耐久値減少率が30%軽減されます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkMediumArmorRank3LongDesc 旧ENG : "All the hard training and battles have paid off, you are now a knight. Reduce medium armor movement penalty by 50% and stamina penalty by 35%. Reduce durability use by 45%. Find more armor and parts in loot." 新ENG : "All the hard training and battles have paid off, you are now a knight. Reduce medium armor movement penalty by 50% and stamina penalty by 35%. Reduce durability use by 45%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : 幾度もの戦いで経験を積んだため、騎士になる事が出来ました。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが50%、消費スタミナペナルティが35%、アーマーの耐久値減少率が45%軽減されます。 ライトアーマー、ミディアムアーマー、アーマーパーツの発見率上昇。 新JP : 幾度もの戦いで経験を積んだため、騎士になる事が出来ました。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが50%、消費スタミナペナルティが35%、アーマーの耐久値減少率が45%軽減されます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkMediumArmorRank4LongDesc 旧ENG : You have made a name for yourself and are feared by nearly all as you are now a gladiator. Reduce medium armor movement penalty by 75% and stamina penalty by 50%. Reduce durability use by 60%. Find more armor and parts in loot. 新ENG : "You have made a name for yourself and are feared by nearly all as you are now a gladiator. Reduce medium armor movement penalty by 75% and stamina penalty by 50%. Reduce durability use by 60%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : あなたはすっかり有名になりました、立派な剣闘士です。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが75%、消費スタミナペナルティが50%、アーマーの耐久値減少率が60%軽減されます。 ライトアーマー、ミディアムアーマー、アーマーパーツの発見率上昇。 新JP : あなたはすっかり有名になりました、立派な剣闘士です。ミディアムアーマー着用時、起動性ペナルティが75%、消費スタミナペナルティが50%、アーマーの耐久値減少率が60%軽減されます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkLightArmorRank1LongDesc 旧ENG : "Can withstand some stress, but requires care. Reduce durability use by 15%. Gain +1 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. " 新ENG : "Can withstand some stress, but requires care. Reduce durability use by 15%. Gain +1 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : 多少のストレスには耐えることが出来ますが、気を付ける必要があります。 アーマーの耐久値減少率が15%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を1上げます。 新JP : 多少のストレスには耐えることが出来ますが、気を付ける必要があります。 アーマーの耐久値減少率が15%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を1上げます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkLightArmorRank2LongDesc 旧ENG : Holds up well under normal conditions. Reduce durability use by 30%. Gain +2 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. 新ENG : "Holds up well under normal conditions. Reduce durability use by 30%. Gain +2 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : 通常の状況下では、よく持ちこたえることができます。 アーマーの耐久値減少率が30%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を2上げます。 新JP : 通常の状況下では、よく持ちこたえることができます。 アーマーの耐久値減少率が30%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を2上げます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkLightArmorRank3LongDesc 旧ENG : Strengthened to resist damage. Reduce durability use by 45%. Gain +3 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. 新ENG : "Strengthened to resist damage. Reduce durability use by 45%. Gain +3 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : ダメージに耐えるように強化されました。 アーマーの耐久値減少率が45%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を3上げます。 新JP : ダメージに耐えるように強化されました。 アーマーの耐久値減少率が45%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を3上げます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkLightArmorRank4LongDesc 旧ENG : Proven to endure extreme conditions. Reduce durability use by 60%. Gain +4 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. 新ENG : "Proven to endure extreme conditions. Reduce durability use by 60%. Gain +4 Armor Rating for each piece of Light Armor equipped. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : 過酷な状況にも耐えることが証明されました。 アーマーの耐久値減少率が60%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を4上げます。 新JP : 過酷な状況にも耐えることが証明されました。 アーマーの耐久値減少率が60%軽減されます。 装備しているライトアーマー1つに付きアーマー値を4上げます。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkIntellectMasteryRank5LongDesc 旧ENG : Stun baton charge is always ready. 新ENG : Increases shock damage by 300%. 旧JP : スタンバトンが常にチャージされた状態になります。 新JP : 感電ダメージ量300%増加。 [ 変更 ]:perkHeavyArmorRank1LongDesc 旧ENG : "You might move a little awkward in heavy armor, but you're alive to talk about it. Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 5%. Reduce durability use by 15%." 新ENG : "You might move a little awkward in heavy armor, but you're alive to talk about it. Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 5%. Reduce durability use by 15%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : ヘビーアーマーを着るとぎこちない動きになるかもしれませんが、命は守れます。ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが5%軽減。耐久値減少率15%軽減。 ヘビーアーマーやそのパーツの発見率上昇。 新JP : ヘビーアーマーを着るとぎこちない動きになるかもしれませんが、命は守れます。ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが5%軽減。耐久値減少率15%軽減。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkHeavyArmorRank2LongDesc 旧ENG : You can take a hit! Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 10%. Reduce durability use by 30%. 新ENG : "You can take a hit! Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 10%. Reduce durability use by 30%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : 食らっても平気!ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが10%軽減。耐久値減少率30%軽減。 ヘビーアーマーやそのパーツの発見率上昇。 新JP : 食らっても平気!ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが10%軽減。耐久値減少率30%軽減。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkHeavyArmorRank3LongDesc 旧ENG : Now we're talking about some serious protection. Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 17%. Reduce durability use by 45%. 新ENG : "Now we're talking about some serious protection. Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 17%. Reduce durability use by 45%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : これぞガチの防御。ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが17%軽減。耐久値減少率45%軽減。 ヘビーアーマーやそのパーツの発見率上昇。 新JP : これぞガチの防御。ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが17%軽減。耐久値減少率45%軽減。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:perkHeavyArmorRank4LongDesc 旧ENG : You are now a walking tank. Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 25%. Reduce durability use by 60%. 新ENG : "You are now a walking tank. Reduce heavy armor movement and stamina penalty by 25%. Reduce durability use by 60%. Find more armor, armor parts, and legendary parts in loot." 旧JP : あなたは歩く戦車になりました。ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが25%軽減。耐久値減少率60%軽減。 ヘビーアーマーやそのパーツの発見率上昇。 新JP : あなた0は歩く戦車になりました。ヘビーアーマーの移動とスタミナペナルティが25%軽減。耐久値減少率60%軽減。 アーマー、アーマーパーツ、伝説パーツの発見率上昇。 [ 変更 ]:shapewedge60TipTrimQuarterLeft2Sided 旧ENG : Wedge60 Trim 1/4 Right 2-Sided 新ENG : Wedge60 Tip Trim 1/4 Left 2-Sided 旧JP : くさび型60(装飾・1/4・右・2面) 新JP : くさび型60(先端・1/4・左・2面) [ 変更 ]:shapewedge60TrimQuarterRight2Sided 旧ENG : Wedge60 Tip Trim 1/4 Left 2-Sided 新ENG : Wedge60 Trim 1/4 Right 2-Sided 旧JP : くさび型60(先端・1/4・左・2面) 新JP : くさび型60(装飾・1/4・右・2面) [ 変更 ]:cntApiaryDesc 旧JP : 時間経過とともに蜂蜜を生成します。 蜂蜜1瓶に付き、菊10個、アキノキリンソウ10個、または綿花10個を消費します。 燻煙器がセットされていない場合、養蜂箱を開いたときに蜂が襲い掛かってくることがあります。 錬鉄で修理可能です。 新JP : 時間経過とともに蜂蜜を生成します。 蜂蜜1瓶に付き、菊10個、アキノキリンソウ10個、または綿花10個を消費します。 燻煙器がセットされていない場合、養蜂箱を閉じる際に蜂が襲い掛かってくることがあります。 錬鉄で修理可能です。 [ 変更 ]:noSecureDoorAccess 旧JP : アクセスできません 新JP : アクセス不可 [ 変更 ]:loadingTipApiary 旧ENG : "When supplied with enough Goldenrod, Chrysanthemum, or Cotton, the Apiary will produce Honey over time. Caution: Opening without a smoker could stir up an angry swarm." 新ENG : "When supplied with enough Goldenrod, Chrysanthemum, or Cotton, the Apiary will produce Honey over time. Caution: Closing without a smoker could stir up an angry swarm." 旧JP : 十分な個数のアキノキリンソウ、菊、または綿花が供給されると、養蜂場は時間をかけて蜂蜜を生産します。 注意: 燻煙器がセットされていない場合、怒った蜂の群れが襲ってくるかもしれません。 新JP : 十分な個数のアキノキリンソウ、菊、または綿花が供給されると、養蜂場は時間をかけて蜂蜜を生産します。 注意: 燻煙器がセットされていない場合、養蜂箱を閉じる際に怒った蜂の群れが襲ってくるかもしれません。 |
|